位置:首頁 >  作家列表 > 羅莉塔·雀斯 > 惡棍侯爵 >       上一頁  返回  下一頁
字體大小
背景顏色
 
           

第32頁     羅莉塔·雀斯    


  被自己激烈的反應嚇了一跳,她連忙站起來。

  「派人把它拿到我的起居室。」她吩咐管家。「你可以略微撣去灰塵,但先讓我在較好的光線下檢查它,才做進一步的清潔。」

  ☆☆☆

  殷太太原本在德比郡工作。來到艾思特莊之前,她不曾聽聞侯爵家族昔日的醜聞;由於她不容許僕人說長道短,所以來到之後也未有所聞。丹恩侯爵的經紀人僱用她不僅是看上她優秀的專業名聲,也是欣賞她的嚴守原則。在她看來,照顧僱主一家是神聖的信託,私下散佈醜聞就是濫用僱主的信任。如果情況不佳,就應該禮貌地預先通知和辭職離去。

  但她嚴格的觀點阻止不了其他的僕人背著她說長道短。因此,大部分的僕人都聽過前任侯爵夫人的事。其中一名男僕正好被叫去搬畫像,他告訴羅總管畫中人是誰。

  羅總管想要拿頭去撞壁爐架,但認為那樣做有失尊嚴,因此只是眨一下眼睛,命令屬下在侯爵回來時立刻通知他。

  ☆☆☆

  丹恩侯爵白天幾乎都待在楚萊旅店。他在旅店的星襪帶酒吧結識南下得文波特觀看摔角大賽的席勃恩勳爵。

  新婚不到一年的席勃恩把年輕的妻子留在倫敦。新婚男人舍下嬌妻跑到離家幾英里外的旅店酒吧鬼混在他看來一點也不奇怪。相反地,他還邀丹恩一同前往得文波特。席勃恩等候的幾個朋友預定在晚間抵達。他建議丹恩回家收拾行李,然後帶著貼身男僕過來和他們一起晚餐,好在明天一早就可以一起出發。

  丹恩不顧良心的譴責,毫不猶豫地接受邀約。猶豫向來是軟弱的徵兆,此時猶豫可能會讓席勃恩認為丹恩需要妻子批准,或捨不得與她分開幾天。

  他當然捨得,丹恩在快步上樓走向他的寢室時心想。何況,他必須使她明白她休想操弄他,這個教訓不像昨晚給她的教訓那樣令他痛苦。他寧願讓烏鴉啄他的私處,也不願再一次經歷那種折磨。

  他要去別的地方,冷靜下來,客觀地審視問題。等回家來時,他要……

  嗯,他也不清楚他要怎樣,但那是因為他現在心煩意亂。等他冷靜下來,他自然會知道。他相信一定有簡單的解決之道,但有她在身旁干擾,他無法冷靜客觀地思考。

  「爵爺。」

  丹恩在樓梯頂層停步,望向匆匆追上來的總管。「爵爺,」他上氣不接下氣地重複。「如果可以,容我和您說句話。」

  總管要說的話不只一句,但都是非說不可的。夫人在探索北塔的倉庫時發現一幅前任侯爵夫人的畫像。總管認為爵爺會想知道這件事。

  羅總管是謹慎和圓滑的化身,他的語氣和態度都沒有顯示他察覺到主人的情緒波動。

  他的主人同樣面不改色。

  「瞭解,」丹恩說。「真有意思。我都不知道我們有這麼一幅畫像。它在哪裡?」

  「在夫人的起居室,爵爺。」

  「既然如此,我不妨去看看。」丹恩轉身穿過長廊。他的心不規則地跳著。除此之外,他沒有任何感覺,對兩旁牆壁的祖先畫像也是視而不見。

  他走到長廊盡頭,打開左邊最後一扇門,再度左轉進入一條狹窄的走道。他經過一扇門,通過下一扇門,穿過另一條走道來到盡頭敞開的房門前。

  不該存在的畫像擺在起居室東窗前從教室挖出來的舊畫架上。

  丹恩走到畫像前,雖然看著那張美麗又殘酷的臉孔帶來超乎想像的心痛,但他還是凝視良久。他感到喉嚨抽緊,眼睛刺痛。如果能夠,他會當場痛哭。

  但他不能,因為他不是獨自一人。他不用看就知道妻子在房間裡。

  「第一次在這裡尋寶就有新發現。」他擠出一聲短促的乾笑。

  「幸好北塔陰涼乾燥。」她的聲音同樣冷淡。「再加上畫像被包裹得很好,所以只需要略微清潔,但我想換一副畫框。現在的這個顏色太暗也太過華麗。還有,如果你不介意,我不想把她掛在畫像長廊裡。我希望她有自己的地方。掛在餐廳的壁爐上方吧,現在掛風景畫的地方。」

  她走近,在他右邊幾步外停住。「那幅風景畫適合比較小的房間。即使不適合,我也寧願看她。」

  他也是,雖然那樣做令他心如刀割。

  他原本只想看看他美麗難纏的母親。他原本別無所求……只希望她溫柔的手輕撫他的臉頰,只要一下下就好。哪怕是一個不耐煩的擁抱都能使他變好,使他願意嘗試……

  多愁善感的胡言亂語,他生氣地斥責自己,那只不過是一塊塗上顏料的帆布。全侯爵府、全得文郡和幾乎全英國都知道畫中人不守婦道,只有他那個擅長顛覆世界的妻子不知道。

  「她是蕩婦。」他狠心地厲聲道。「她和達特茅斯的一個富商之子私奔。她和他公然同居兩年,然後和他一起在西印度群島因熱病死亡。」

  他轉身望向妻子蒼白的臉蛋。震驚使她雙眼圓睜,然後那對大眼睛竟然不可思議地閃爍出……淚光。

  「你怎麼可以這樣?」她憤怒地把淚水眨回去。「你怎麼可以說自己的母親是蕩婦?你夜夜嫖妓,每次只花幾個銅板。而根據你的說法,她只有過一個情夫,代價卻是付出一切:她的朋友、她的名譽,加上她的兒子。」

  「我早該料到你連這種事都能說成很浪漫。」他嘲弄道。「你是不是要把性情急躁的淫婦說成為愛犧牲的烈士,潔絲?」

  他從畫像前走開,因為腦海裡開始響起嚎叫聲。他想要大喊為什麼,不過答案他早就知道。如果母親愛他——如果不能愛他,至少憐憫他——她就會帶他一起走,而不是把他獨自留在地獄。

  「你不知道她過的是怎樣的生活,」她說。「你當時年紀還小,不可能懂得她的感受。她是外國人,丈夫的年紀大到可以當她父親。」

  「就像拜倫筆下的茱莉亞夫人,是不是?」他諷刺地問。「也許你說的對,也許媽媽有兩個二十五歲的丈夫會比較好。」

  「你不知道你父親待她是好是壞。」他的妻子不死心地說,像老師對頑固的學生。「你不知道他使她的路走得容易或艱難。也許他使她生不如死——如果他的畫像精確刻畫出他的性格,那麼那是非常可能的。」

  那我呢?他想要哭喊。你不知道被拋棄、冷落、迴避、嘲弄、傷害是什麼滋味。被留下來……忍受痛苦……和熱切祈求別人認為理所當然容忍、接納和女性的溫柔撫觸。

  內心的憤怒和悲傷——二十五年前死去的一個孩子的歇斯底里——令他驚駭。

  他強迫自己放聲大笑,戴上嘲弄的面具直視她的灰眸。「不喜歡我的父親,儘管把他放逐到北塔去。你可以把她掛在他的位置,就算你把她掛在教堂裡也與我無關。」

  他走向房門。「重新裝潢的事不用跟我商量。我知道女性若在一棟房子裡住上兩天,一切便不可能保持原樣。我回來時還認得自己的家,才令我大吃一驚。」

  「你要出遠門?」她的語氣依然平穩。他在房門口停步轉身時,望著窗外的她已經恢復冷靜沉著。

  「去得文波特。」他不明白她的沉著為什麼令他心寒。「摔角大賽。席勃恩和另外幾個人,約好九點和他們碰面。我得去收拾行李了。」

  「那我得更改晚餐的指令了,」她說。「我大概會在晨室用餐。但在那之前最好小睡片刻,以免吃到一半睡著。莊園我只逛了大約四分之一,感覺卻像從多佛走到地端岬。」

  他想要問她對莊園的看法,問她喜歡屋裡的什麼——除了他母親的畫像,問她討厭屋裡的什麼——除了餐廳裡那幅他也不喜歡的風景畫。

  如果不是要出遠門,他就可以在氣氛舒適親暱的晨室吃晚餐時問她。

  他現在最不需要的就是親暱,他告訴自己。他需要的是外出遠行,使她無法用她令人心悸的發現擾亂他……或是用她的淡淡幽香、細嫩肌膚和苗條胴體折磨他。

  他使出全部的自制力才走出、而不是跑出房間。

  ☆☆☆

  潔絲用了十分鐘還是無法使自己冷靜下來。

  不願應付蓓姬或其他人,她自己放洗澡水。幸好艾思特莊以樓上樓下都有冷熱自來水而自豪。

  獨處和泡澡都無法使她平靜下來,小睡更是不可能。潔絲直挺挺地躺在寂寞的大床上凝視著頂篷。

  結婚不到三天,那個大混蛋就要拋下她去和朋友鬼混。去看摔角大賽。

  她起床脫掉保守的棉布睡衣,一絲不掛地走到更衣間,翻出鑲黑邊的酒紅色絲質睡衣穿上,套上黑色拖鞋,穿上黑底金花的絲質睡袍,綁好腰帶,拉松領口讓睡衣露出一點點。

  梳完頭髮後,她回到臥室,穿過通往休息室的門。休息室目前用來擺放丹恩收藏的古董藝品,它也鄰接男主人寢室。

紅櫻桃愛情小說書庫,做最好的愛情小說書庫