位置:首頁 > 作家列表 > 茱麗·嘉伍德 > 贖金 > 上一頁 返回 下一頁 | |||||||||||||
字體大小 |
背景顏色 |
|
|||||||||||
第7頁 茱麗·嘉伍德 「那你相不相信我?」 「大概相信吧。」他回答。「我不是有意刺傷你,很痛嗎?」 痛死了,但她不會承認,以免平添男童的煩憂。「沒什麼,但我想我應該設法止血。」 她撕下一片襯裙當繃帶纏住手臂。他替她把布條在手腕處打結,她拉下衣袖遮住繃帶。 「我也受傷了。」男童面露喜色地拉起衣服露出胸膛和肚子。「它們會留下疤痕。」 「我想不會。」她說,但他沮喪的表情使她改口。「但也可能會。你很想要疤痕嗎?」 他點頭。 「為什麼?」 「所有的戰士都有疤痕,疤痕是勇氣的記號。」 他嚴肅的模樣使她不敢發笑。「傷口一定很痛吧。」她替他拉下衣服遮住肚子。「等我們被帶回城堡後,我會叫僕人替你擦藥。有些年長的婦人還記得我,她們會幫助我們。」 「我們不能回去!」他激動地喊道。 他的突然轉變令她吃了一驚。「別無理取鬧。我們被困在這巖架上,哪裡也去不了。」 「我不要回去,我要回家。」他眼淚汪汪地說。 她同情地點頭。「我知道。我向你保證,我會設法幫你回家。」 他看來不太相信,但靠在她身上大聲打個呵欠。「鄂尼叔叔說英國人都不守信用。」 「改天我真的得跟你的這位叔叔見個面,澄清他的誤解。」 他哼了一聲。「他不會跟你說話的。莉安,我知道我應該在馬廄等你,但後來那個人進來,我因為害怕才跑掉的。」 「你指的是男爵嗎?」 「一個紅鬍子的醜八怪。」 「沒錯,那就是男爵。他有沒有看到你?」 「我想沒有。我躲在樹林裡時看到他跟另外兩個人離開,也許他們再也不會回來了。」 「哦,他們一定會回來的。」她據實以告,不願讓男童心存不實希望。「就算明天不回來,後天也會回來。」 男童皺起眉頭,那種超齡的表情令她感到悲哀。那麼小的孩子應該在外面跟朋友奔跑玩耍才對,但他卻遭到綁架,成為埃佛男爵的棋子。他一定有陷入噩夢中的感覺。 「你幾歲了?」她問。 「差不多七歲。」 「差不多?」 「很快就七歲了。」 「你很勇敢。」 「我知道。」他就事論事地說。「那些人為什麼要把我從慶典上綁走?是不是我做了什麼壞事?」 「不是,」她向他保證。「這件事跟你沒有關係。男爵對我有所圖,但還沒有告訴我他圖什麼,你只是無辜地被牽扯進來罷了。」 「我好想爸爸媽媽。」他語不成聲啜泣道。 「他們一定著急地在四處尋找你。」 「不會的,他們以為我死了。」 「他們怎麼會有那種想法?。」 「我聽見男爵跟他的朋友說,綁走我的人使現場看來像是我在岩石上撞到頭,跌進瀑布裡淹死了。」 「他們還說了什麼?」她以閒聊的語氣問,以免男童察覺事態嚴重而驚慌苦惱。 「我聽到他們說的每句話。男爵以為我聽不懂,因為我在他們面前沒有開口說過話,連蓋爾語也沒有。」 「你真聰明。」她看到她的稱讚使他開心地咧嘴而笑。他是個漂亮的小男孩,有著深色的鬈發和灰色的眼眸,鼻頭和臉頰上佈滿雀斑。「把你聽到的都告訴我。慢慢說,以免有所遺漏。」 「男爵在很久以前遺失了一個盒子,但現在他認為他知道盒子在哪裡。有一個男人告訴他的。」 「什麼人?男爵有沒有說那個人叫什麼名字?」 「沒有,那個人在快死時告訴他的。那個盒子有個奇怪的名字,但我一時想不起來。」 她突然感到嗯心欲嘔,現在她明白埃佛為什麼逼她回登罕郡了。「安娜。」她低聲說。「他把它叫做「安娜寶盒」,對不對?」 「對。」他興奮地說。「你怎麼知道?」 她沒有回答,無數的疑問在心中迴旋。天哪,埃佛是不是找到了莉婷? 「你怎麼會說蓋爾語?」 「因為我的姊姊莉婷住在蘇格蘭高地──」 他打斷她的話。「高地的哪裡?」 「不清楚,但等我查出她的下落,我要去看她。我希望能用蓋爾語跟她談話。」 「為什麼她住在高地,你卻沒有?」 「因為我被俘虜了。」她回答。「很久以前,當我還是個小女孩時,男爵和他的士兵攻佔登罕郡。我的父親想要把姊姊和我送到安全的地方,但莉婷和我在混亂中失散了。」 「她走丟了嗎?」 「不是,她被我父親的親信帶到蘇格蘭低地。我的摩肯舅舅千方百計打聽她的下落,但她在進入高地後就行蹤成謎。我不知道她現在人在何處,但希望有朝一日能找到她。」 男童安靜了幾分鐘後說:「天快黑了,你會像怕高那樣怕黑嗎?」 「不會,我不怕黑。」 他希望她伸手摟住他的肩膀,但令他沮喪的是,她似乎聽不懂他的暗示,他只好拉起她的手臂放在自己肩上。「你聞起來像我媽媽,我好想她。」他說著說著就哭了起來。 她撥開他眼前的鬈發,親吻他的額頭。「別哭了,我保證一定會設法送你回家。」 「但你只是個女生。」他嗚咽道。 他的啜泣令她心碎,但又不知該如何安慰他,她在情急之下脫口而出。「你知道保護者是什麼嗎?」 「就是捍衛者。」他抽抽噎噎地回答,坐起來用拳頭擦掉眼淚。「我們族裡的小孩子在出生時都會得到一個保護者。我的保護者本來是昂格,最近才換了人,因為昂格死了。爸爸考慮了很久才決定要選誰,因為他希望我的捍衛者跟我哥哥葛罕的保護者一樣勇猛頑強。」 「你爸爸替你選了誰?」 「他的朋友。他是勇猛的戰士,也是重要的領主。最棒的是,他非常凶狠。他只要用眼睛一瞪就可以把樹劈成兩半,鄂尼叔叔告訴我的。他只有在必須凶狠時才凶狠。」 「鄂尼叔叔不是你的保護者?」 「不是。他太仁慈,不適合當保護者。」 「有個仁慈的保護者不好嗎?」她笑問。 「不好,因為對敵人必須凶狠,不能仁慈。所以爸爸才要勃迪叔叔當我的新任保護者。勃迪叔叔現在可能火冒三丈,因為他叫爸爸不要讓我參加慶典,但爸爸拗不過媽媽的意思而帶我來了。」 「你的勃迪叔叔有沒有參加慶典?」 「沒有,他從來不參加,因為慶典上有太多英國人。我敢打賭他認為我沒有死。他是布氏一族的新領主,大家都知道布氏人有多麼固執。也許他會比爸爸先到這裡來找我。」 「也許吧。」她敷衍道。「你為什麼不趴在我的腿上睡一下?」 「你不會在我睡著時走掉吧?」 「我能走去哪裡?」 他發覺自己的擔憂有多傻時露出微笑。「你必須離開時我會很害怕。我聽到男爵跟他的朋友說你必須去把你姊姊找來,他發現你不知道她在哪裡時一定會很生氣。」 「你剛才為什麼沒有告訴我這個?」 「我忘了。」 「他還說了什麼?」她追問。 「他說你們的國王也在找那個盒子,但男爵必須比他先找到。我不知道為什麼。我只記得這麼多。」他突然又嗚咽起來。「我希望爸爸現在就來接我回家。」 「別哭。」她求道,把他摟緊在懷裡。「有三個保護者的小男孩應該笑,不該哭。」 「但我只有一個保護者。」 「不,你有三個。第一個是你爸爸,第二個是勃迪,第三個是我。在你平安回到家之前我會保護你。」 「但女生不可以當保護者。」 「當然可以。」 他思索片刻後點頭。「好吧,但你必須給我一樣你的東西作為信物。」 「你的勃迪叔叔有給你信物嗎?」 「有,他把他最好的匕首送給我。匕首柄上有他的家族飾章。爸爸做了一個皮鞘讓我把匕首帶來參加慶典,但匕首被男爵的士兵搶走了。我看到他把它扔在大廳的櫃子上。」 「我們會想辦法把它拿回來的。」 「但你要給我什麼信物?」他追問。 她伸出手。「有沒有看到我戴的這個戒指?它是我外婆留下來的,去年我生日時我的摩肯舅舅把它送給我。我會用緞帶把它穿起來套在你的脖子上,你得把它藏在衣服底下,別讓男爵看到。」 「我可以永遠留著它嗎?」 「不行。在我遵守諾言把你平安送回家後,你就得把戒指還給我。好了,現在把眼睛閉上。你可以想想你爸媽再看到你時會有多高興。」她輕撫他的背,哄他睡覺。 「媽媽會高興得掉眼淚,但爸爸在知道我和邁可玩的遊戲後一定會生氣。」 「你的朋友也叫邁可?」 「邁可是我的朋友。男爵是笨蛋,因為他以為我是邁可。」 她在他背上的手突然靜止不動。「你不是邁可?」 他坐起來面對她。「我不是,我的朋友才是邁可。笨蛋男爵以為我是雷西領主的弟弟,但我不是,邁可才是。那就是我們在玩的遊戲。我們互換披風,打算等天黑時由我回到邁可的帳篷,他回到我的。我們想看看要過多久才會有人發現。」 |