位置:首頁 > 作家列表 > 茱麗·嘉伍德 > 贖金 > 上一頁 返回 下一頁 | |||||||||||||
字體大小 |
背景顏色 |
|
|||||||||||
第24頁 茱麗·嘉伍德 「麥領主,有不少年輕女子在等著跟你說話。」莉安說。 茱麗放聲而笑。「她們不是在等著跟我丈夫說話,他已經是死會了。」 「死會?」莉安問。 「有老婆了。」茱麗解釋。 「只要莉安在高地,她就是我的責任。」依恩說。「她救了我的兒子,所以我要充當她的監護人。」 「我也覺得對她有很大的責任。」雷西說。「要不是她,我的弟弟就會有危險,我也不會知道有人要造反對付我。」 依恩凝視著勃迪。「我不容許她的名聲遭抹黑。」 「意思是?」勃迪問。 「人們會說閒話的,」茱麗說。「我不希望莉安難過。」 「什麼樣的閒話?」莉安問。 「麥氏人當然不會,但其他人會說些很難聽的話。」茱麗避重就輕地回答,不想讓她的新朋友難堪。 「她是想告訴你會有流言說你是勃迪的情婦。」 「依恩,你非說得這麼露骨不可嗎?」茱麗嚷道。 「她必須瞭解。」 「已經有人說閒話了嗎?」莉安問。 依恩聳聳肩。 「那不是令人滿意的回答,她的名聲正遭到抹黑嗎?」勃迪憤慨地問。 莉安挺起胸膛。「我不在乎別人怎麼說我,我只需要對自己的良心和上帝負責。」 「但我在乎。」勃迪氣呼呼地說。「我不會讓任何人抹黑你。」 「嘴生在別人嘴上,你要怎麼阻止他們?」雷西問。 「對,你打算怎麼辦?」依恩說。 勃迪心裡只有一個可能的解決之道。他吐出口長氣。「娶她為妻吧,我猜。」 莉安倒抽口氣。「你猜錯了。」 沒有人理會她的抗議,包括茱麗在內。「有道理。」依恩說。 「對。」雷西附和。「勃迪視她為禁臠。昨晚不讓我靠近她,除非有他在她身邊。」 「他很清楚女人有你在身旁時很容易迷失自己。」依恩說。「還有你和勃迪去英格蘭找新娘的那個不幸事件,他可能到現在還耿耿於懷。」 「我才沒有。」勃迪粗聲惡氣地說。 他的朋友不理會他的反駁。雷西聳聳肩。「那是八年前的往事了,何況勃迪不會中意那麼容易移情別戀的女人。」 「所以你們兩個都沒有帶她回來。」 「我們兩個都不要她,她缺乏道德。」 「那是含蓄的說法。」依恩呵呵低笑。 勃迪一副恨不得宰了依恩和雷西的樣子,但他們兩個還是滿不在乎。 「這件往事另有隱情,對不對?」茱麗問。 沒有人回答。依恩朝她擠眉弄眼,她決定改天再設法套出詳情。 「昨晚她穿著布氏披風,勃迪。」雷西說。 「他堅持的,難怪人們要對她的身份說閒話。」依恩說。 「聽說你在晚會上當著麥氏全族的面吻她。」 勃迪聳聳肩。「不是全族,只有一些。」 「你想讓所有的人知道──」 勃迪打斷他的話。「沒錯。」 「他想讓所有的人知道什麼?」茱麗問,擔心地看了莉安一眼。 「莉安屬於他。」依恩解釋。 「這就是他在眾目睽睽之下吻她的原因。」雷西說。 可憐的莉安就像挨了一記悶棍,茱麗同情她,因為她知道她不瞭解高地人的直率作風。 「我相信那只是一個小小的友善之吻,就像表兄妹打招呼一樣。」 莉安拚命點頭,勃迪卻咕噥道:「才怪。」 茱麗輕歎一聲,不得不放棄。結婚多年,她早就領教了高地男人的直率。他們要什麼就拿什麼,對女人也是如此。他們尊重女人,所以通常先結婚後上床,但在許下承諾後一定會信守終生。勃迪顯然想得到莉安,無論如何爭辯也改變不了他的決心。他會得到她,而他的兩個好友以戲謔讓他知道他們贊同這樁婚事,而且會盡力促成好事。 但他們沒有人考慮到莉安的感受,茱麗輕拍莉安的手表達同情,莉安一臉的惶惑。 「勃迪,你愛不愛莉安?」茱麗問。 緊接而來的是一片死寂。如果目光能殺人,她已經被碎屍萬段了,茱麗心想。勃迪顯然不喜歡被迫回答如此私人的問題。但茱麗沒有退讓,因為她必須為莉安著想。「回答我。」 「甜心,你不該問那個問題。」 「總得有人為莉安著想。」 「我們這就是在為莉安著想。」雷西說。 「勃迪顯然想要莉安。」依恩插嘴。 「那樣還不夠。」茱麗說。「你們忘了她是英格蘭人嗎?」 「她以前是英格蘭人。」依恩和雷西異口同聲地說。 茱麗露出惱怒之色。「雷西,你和勃迪不是發過誓非高地女子不娶嗎?」 「沒錯。」依恩說。「在英格蘭的那個不幸事件後──」 「別再把它稱為「不幸事件」了好才好?」勃迪要求。 「我們是發過那個誓,」雷西承認。「但勃迪顯然改變心意了。」 「我是在為她的名聲著想。」勃迪咕噥。 「那就離她遠一點。」茱麗建議。 「那不是可以接受的解決方法。」勃迪說。 「為什麼?」茱麗追問。 「因為他不想離她遠一點。」雷西說。 她決定換個方法。「勃迪,你有沒有告訢她跟布氏人一起生活會是什麼樣子?」 他聳聳肩。「我剛剛才決定娶她。」 「他說我會生不如死。」莉安嘎聲低語。她仍然不敢相信勃迪竟然霸道地擅自決定她的未來,但憤怒很快取代了震驚。她一直告訴自己他們隨時會哄堂大笑,然後告訴她他們是在開玩笑。 她知道到時她會有點失望。 「沒錯,她會生不如死。」勃迪說。 雷西捧腹大笑。「你還真坦白,我一點也不羨慕嘗試融入布氏生活的人。」 「我不會生不如死。」莉安嚷道。「你們知道為什麼嗎?」 他們好像沒聽到她的問題似的。依恩抓住她的第一句話發揮。「你們聽,她多麼樂觀。這是個好的開始。」 「拜託你們別開玩笑了好不好?」莉安決心結束這場荒謬的討論。 「我想他們不是在開玩笑。」茱麗靠近莉安低語。「如果你還沒有搞懂,我覺得我可能要解釋一下。」 莉安懊惱地用手指扒過頭髮。「解釋什麼?」她心煩意亂地問。 「他們從來不開玩笑,我相信勃迪真的打算娶你。」 第十一章 「勃迪,我想和你私下說句話。」莉安堅定地說,毫不掩飾她的憤怒。 「等一下,莉安。」他不耐煩地回答,似乎完全不受她的怒氣影響。「雷西,我們十分鐘後出發。你來得及嗎?」 「沒問題。」雷西回答,向莉安和茱麗鞠躬後爬上坡。 依恩摟著妻子的肩膀轉向西方。「我們去看看孩子們,他們剛到派特和嘉琳家去了。」 勃迪心不在焉地站在莉安身旁,忙著在操場的上百個麥氏士兵中搜尋狄良的身影。莉安看到那群女人提起裙擺一起跑上山坡,她們大部分都像小女孩似地格格傻笑。 「她們在做什麼?」 勃迪瞥向那群女人。「追逐雷西。」他就事論事地回答,然後繼續尋找狄良。 「她們為什麼要追逐雷西?」她大惑不解地問。 她的問題令他吃了一驚。「你不知道?」 「如果知道,我就不會問了。」 「她們覺得他很......英俊。」他找不出更合適的字眼。 「他為人親切又有禮貌,但我無法理解迷人也能成為女人追逐他的原因。」 「女人不在乎他的行為或性格,她們喜歡看他。」 她搖搖頭。「我知道你在做什麼。你想逗我笑,使我忘了你在朋友面前的傲慢聲明。」 「我發誓我講的是實話。女人喜歡看雷西,所以追逐他。你不覺得他英俊嗎?」 「我沒想過,大概吧。他當然很英俊。」她強調,以免勃迪認為她在挑他朋友的毛病。「依恩也很英俊。我很驚訝沒有女人追逐你,畢竟你比他們──」她及時住口。 天啊!她差點說出他有多麼迷人。他粗獷的陽剛魅力簡直是罪過。跟他在一起使她腦中充滿放蕩的想法,但她不是放蕩的女人,至少在遇到勃迪以前不是。他已經夠傲慢了,讓他知道他對她的影響只會使他更加自負。 「我比他們怎樣?」他問。 她搖搖頭,努力漠視他的目光。「我知道女人為什麼不追逐你,因為你令她們害怕,而且你總是皺著眉頭。」 「啊,狄良在那裡。」 他邁開步伐往山坡下的操場走去,沒有說再見,甚至沒有多看她一眼。 她不敢相信他竟然如此沒禮貌。「哦,你休想甩掉我。」她嘀咕著提起裙擺,快步走下山坡。「勃迪,不管你想不想聽,我都要跟你談談!」她喊道,但他已遠遠把她拋在後面,她懷疑他聽到了她的話。 |