位置:首頁 > 作家列表 > 茱迪·麥娜 > 十全十美 > 上一頁 返回 下一頁 | |||||||||||||
字體大小 |
背景顏色 |
|
|||||||||||
第37頁 茱迪·麥娜 茱莉在座椅上扭動身軀,看到絕大多數的車子都與他們保持相同的速度。「停下車子,開一堆超速的罰單給他們。我們的時速是九十英里,他們也一樣。」她突然感覺疲憊而乏力。「我不知道我怎麼可能不發瘋,他們根本不肯給我思考和休息的時間。」 「如果你打算在可玲家過夜,」他說道,瞥視著後視鏡,「在卡爾和我問完問題之後,你就會有許多睡覺時間。」 「如果你和卡爾打算再次偵訊我,」茱莉顫聲說道,「我必須先警告你,我真的沒有力氣應付你們了。」 「你已經惹上大麻煩了,小姐!」他用從來沒有用過的嚴厲語氣說道。「我和卡爾都知道你有所隱瞞,戴英格和黎保羅或許也知道。我決定去可玲家,就是因為她家是凱頓鎮唯一裝有電門的房子,而且有高籬可以擋住我們後方的那些朋友。」在他說話時,他們轉過一個大彎,他踩下煞車,急轉方向盤,駛進席家的私人車道,快速地衝向已經為他們敞開的鐵門。尾隨他們的車子逐一放棄,但是茱莉並未感覺鬆一口氣,因為塔德的態度更加令她憂心忡忡。 卡爾的車已經停在席家的大宅邸前方,茱莉正準備下車時,塔德按住她的手臂制止她。「我認為我們最好現在先私下談一下。」他轉向她,把手臂橫擺在椅背上方。「身為你的律師,他們不能強迫我重複你告訴我的任何話。卡爾沒有這份特權,可玲當然也沒有。」 「律師?你通過你的律師考試了嗎?」 「我還沒聽到消息,」他簡單地回答,「我們先假設我已經通過。」 茱莉感覺一陣寒慄升起。「不需要律師。」 「我認為你會需要。」 「為什麼?」 「因為你昨天晚上並沒有吐露所有的事實。你的撒謊技術其差無比,茱莉。不要瞪我,我只是想設法幫忙。」 茱莉把手放進夾克的袖子裡,設法取暖。 「告訴我,」他命令,「你沒有告訴聯邦探員的那一部分。」 茱莉昂起下巴,迎接他的凝視。「你能保證你永遠不會告訴任何人我即將告訴你的話嗎?」 「你比我想像中陷得更深,對不對?」 「我不知道你在想像些什麼,塔德?你到底能不能給我你的保證!」 「當然可以!」他粗暴地說道。「你明明知道,我願意為你赴湯蹈火,茱莉!卡爾也一樣。」 茱莉設法控制她的激動,提醒自己她已經發誓不再流淚。「謝謝你。」 「不要謝我,只要告訴我真相!你昨天晚上到底對聯邦探員說了哪些謊話?」 「我沒有被蒙住眼,我知道如何找到科羅拉多州的那棟屋子。」 「還有什麼?」 「沒有了。」 「真的嗎?」 「這是我唯一一個真正的謊言。」 「那麼,你省略了什麼呢?你隱瞞了什麼呢?」 「我沒有隱瞞任何與其他人有關的事情。」 「不要跟你的律師玩遊戲!你到底隱瞞了什麼?我必須知道一切,才能保護你。」 「你想知道我有沒有跟他睡覺嗎?」茱莉大聲問道,疲憊和緊張突然爆發為憤怒。「如果你是,就不必跟我玩遊戲!直接問我!」 「你到底要不要告訴我實話?」 「你有沒有想過,我或許需要一些隱私與尊嚴--」 「如果你要尊嚴,就不要跟逃犯亂搞。」 茱莉感覺他好像一拳擊中她的心窩。她一言不發地下車,用力甩上車門。在她伸手要按門鈴時,塔德抓住她的手臂。「你到底以為你在幹什麼?」 「我已經告訴你唯一可能為我招來法律問題的謊言,」茱莉說道,用力按下電鈴,「現在我要同時告訴卡爾和你,你們顯然極欲知道的事情。在那之後,我就無話可說了。」 卡爾過來應門,茱莉越過他的身邊走進去,然後轉過身子,怒視著震驚的卡爾,苦澀地說道:「塔德告訴我,你們倆認為我根本沒說過實話。他告訴我如果我要尊嚴和隱私,就不應該跟逃犯『亂搞』,而我相信他說得很有道理!所以,仔細聽著,真相是:我告訴聯邦探員查克沒有用任何方式凌虐我的身體,他真的沒有!他甚至嘗試救我而差點失去他自己的生命。不論我如何說,你們顯然都已認定他是一個大壞蛋。但是他沒有傷害我,也沒有強暴我,我心甘情願地跟他睡覺。只要他要我,我會一輩子繼續跟他睡!現在,你們滿意了嗎?這樣夠了嗎?我希望夠了,因為我無法再告訴你們其他話了!我不知道查克在哪裡!我不知道他要去哪裡!我真的希望我知道--」 卡爾把她拉進他的懷裡,怒視著塔德。「你為什麼要讓她這樣煩惱呢?」 塔德目瞪口呆地望向他的前妻,真的在尋求她的支持。但可玲搖搖頭。「塔德非常擅長讓愛他的女人哭泣。他不是有意的,但是在我們破壞規則時,他就是無法原諒我們。這就是他當警察的原因,也是他想當律師的原因。他喜歡遊戲規則,他愛那些規則。茱莉,」她說道,握住茱莉的手臂,「跟我去書房吧。你已經精疲力竭,但是你的兩個哥哥似乎都不瞭解。」 塔德跟隨在她們身後,怒視著卡爾。「我不是有意讓她煩惱,我只是告訴她不要對我隱瞞任何事實!」 茱莉跌坐在椅中,注視可玲為她伸張正義。「你們倆根本沒有資格刺探茱莉的私生活關評斷她的行為,」可玲憤怒地告訴他們,走向酒櫃倒了四杯酒。「你們只是一群假道學!她或許認為你們倆是聖人,因為你們總是讓她那麼認為,但我可比她更瞭解你們。」她拿起她和茱莉的酒杯,把其他兩杯留在酒櫃上。「塔德,你在我們第一次正式約會之前,就在這個房間裡脫光我的衣服,我那時候才十九歲!」 茱莉本能地接下那杯酒。 「你就在這張沙發上脫掉我的衣服跟我做愛!」可玲繼續說道。「我記得,在你瞭解我仍然是處女時,你非常高興與驚訝。一個小時後,你再次在游泳池邊跟我做愛,然後再次在--」 「我記得!」塔德大聲說道,拿起酒櫃上的兩杯酒,把一杯塞進卡爾手中。「除非我猜錯了,否則你立刻會需要這杯酒。」 可玲證實他的預測,把攻擊的矛頭轉向他們的大哥。「而你,卡爾,距離聖人也有一大段距離!在結婚之前,你跟好多女人睡過,從高中開始--」 茱莉驚恐而乞求的笑聲吸引他們所有人的注意力。「求求你,不要再說了,」她疲憊地乞求,「不要再說了,我們都已經在今天晚上徹底摧毀彼此之間的想像。」 塔德轉向可玲,舉高酒杯嘲弄地敬她。「和往常一樣,你再次設法嘲弄並批評其他的每一個人,而你自己卻保持在火線之外。」 「其實,我是最應該感覺羞慚的一個人。」 「因為你跟我睡覺嗎?」 「不是。」 「那麼,是因為什麼呢?」 「因為是我造成我們之間失敗的婚姻。」 他憤怒地繃緊下顎。「你為什麼要回來凱頓鎮閒晃呢?」他大聲問道。 「思本說我必須回來這裡面對我逃避的過去,然後才能安心地嫁給他。他說,只有在這種情況下,我才能再次獲得我的自尊。」 「思本,」塔德鄙夷地說道,「聽起來好像是個笨蛋。」 令他驚訝的是,他的前妻竟然放聲大笑。 「什麼事這麼好笑?」他追問。 「思本總是讓我聯想起你......」 茱莉放下沒有碰過的酒杯,站起身子。「我不想坐在這裡聽你們吵架,我要上床了。我必須好好睡一覺。」 第十一章 茱莉穿上可玲借給她的睡袍,悄悄下樓,發現可玲在書房裡看十點的電視新聞。 「我以為你早上才會下來,」可玲驚訝地說道,並站起身子,「不過,為了預防萬一,我還是為你準備了一盤晚餐。我去拿。」 「有任何重要的新聞嗎?」 「沒有和班查克有關的新聞。」可玲向她保證。「不過,頭條新聞都是你,有關你安全返回家中的報導。」 茱莉聳聳肩。可玲問道:「你知道你變得多麼出名嗎?」 「你指的是惡名昭彰吧。」茱莉開玩笑地說道,因為她為她們之間真摯的友誼而感覺舒適。 可玲指著椅旁的一堆報紙和雜誌。「我幫你留下這些,以防你想留下某些紀念。我去拿晚餐時,你可以翻一翻,或者你已經看過了?」 「我已經一個星期沒有看過報紙或雜誌。」茱莉說道,伸手拿起一本雜誌。「噢,老天爺!」她叫道,哭笑不得地瞪著《新聞週刊》封面上的自己,以及上面聳人聽聞的標題:「莫茱莉--同夥或人質?」她丟開那本雜誌,翻閱其他的全國性雜誌與報紙。 |