位置:首頁 >  作家列表 > 呂貝卡·裴斯萊 > 盛滿祈願的花籃 >       上一頁  返回  下一頁
字體大小
背景顏色
 
           

第44頁     呂貝卡·裴斯萊    


  "她不是我的精靈,表兄。她是你的,我沒有權力告訴她如何使用她的魔力。此外,我認為能會見莎士比亞戲劇中的人物是很吸引人的一件事。而且這些女巫真的的確無害,喬蒂安。她們什麼也不幹,只是攪動她們的鍋,自打斯波蘭達把她們變了出來。"

  憤怒至極的喬蒂安不理睬他富於幻想的表兄,離開房間直衝樓外。在領地上到處走,四處尋找他那任性的夫人。走近一座玫瑰園時,他放慢尋找,最終止步。

  一個高個子在玫瑰叢中移步。但這不是斯波蘭達。這是個男人,長鬍子的男人。他的手背在身後,踱步,臉上現出深沉、憂鬱的思索。"生存,還是毀滅,這是一個值得考慮的問題,"他邊說邊在玫瑰叢中走動。"哪一種行為更高貴呢?一種是默然忍受命運的暴虐的毒箭--"

  "另一種是挺身反抗人世的無涯的苦難,通過鬥爭把他們掃清,"喬蒂安為他接上了一句。他做了個深深、顫抖的呼吸。"哈姆萊特,"他憤怒地扯開嗓門。"麥克白夫人在我盥洗室,三個女巫在我起居室,而哈姆萊特在我玫瑰叢中!還有什麼,斯波蘭達?"他喊叫,不在意她可能太遠了,根本聽不見。"我還能遇上其他什麼角色,真該死!"

  "死了,睡著了,"哈姆萊特繼續。

  "聽著,"喬蒂安對他說,"我要你在兩秒鐘之內離開我的花園回到你的書中,你明白了麼?還要帶著麥克白夫人和那些攪動大鍋的女巫跟你一起!如果什麼人看到你在這兒怎麼辦?我如何做該死的解釋--"

  "什麼都完了;要是在這一種睡眠之中,我們心頭的創痛,以及其他無數血肉之軀所不能避免的打擊,都可以從此消失,那正是我們求之不得的結局。"

  把手指插進頭髮,喬蒂安重步走開,接著找尋他那不可救藥的精靈夫人。他只邁出幾大步,就看見一位可愛的黑髮少女自二層的陽台上探出身,她豐滿的胸部近乎從衣服裡進出來。

  她講。"哦,羅密歐!為什麼你偏偏是羅密歐呢?"

  他的雙眼幾乎從臉上伸出來,喬蒂安看著陽台之下的籬笆,已經知道他看見的將是誰。完全不錯,羅密歐站在那兒,眼裡是世界上全部的愛,就那樣盯著朱麗葉。

  "否認你的父親,"朱麗葉接著道,"拋棄你的姓名吧。也許,你不願這樣做,那麼只要你宣誓做我的愛人,我也不願再姓凱普萊特了。"

  "我一找到斯波蘭達,你就不會再活著了!"喬蒂安衝她喊。

  他再次啟程尋找斯波蘭達。半個小時的尋找對他來說就像永恆的一半,但他最終發現她在亭子邊站著。他一走近她,就看出她只穿一件真絲襯衫,嘴邊還有一點兒奶油。  還好,至少這座亭子坐落於森林邊緣,離住房好遠。任何雇工看見她的可能性很小。可是該死的,她的衣服何時才能送到?

  "斯波蘭達--"

  "喬蒂安!"她看見他很快活。"噢,夫君,你知道不知道我幾乎是踮起腳尖進入這座白色建築的,"她問,伸手指向亭子。"但是我一邁進它,我就意識到它是用鐵釘子釘起來的!我要告訴你多少次鐵--"

  "麥克白夫人在我盥洗室想從手中洗去想像中的血污,三個女巫在我起居室看著埃米爾吃早飯,朱麗葉吊在陽台上,羅密歐遊蕩在籬笆之畔,而哈姆萊特正漫步在我的玫瑰園中,努力回答活著還是死去的問題!"

  "是呀,他們就是在這麼做。"

  "我想要這些角色不存在,斯波蘭達,你聽懂我的意思了麼?不存在!這秒鐘內把他們弄走!"

  "但是--但是你喜歡莎士比亞和他的人物!"

  "沒有到和他們一起生活的程度!我不喜歡!"  "喬蒂安,你在衝我喊。"

  "我是在喊,夫人,如果你敢再把我扔到那蛇洞裡,我會--"  "你會什麼?"她雙臂交叉抱在胸前,兩個手指托著下巴。

  喬蒂安在她紫色的眼中看見一種挑戰。"你向我挑戰,斯波蘭達?你認為你會施麻法,我就被你蓋住了嗎?"

  "你--"

  "使出你最壞的招。我站在這裡,對你的魔力完全沒有能力抵抗。但我向你保證:你殺了我,你就無法逃脫--"

  "殺你!"這個說法使斯波蘭達的雙眼被鑽石之簾所蒙住。"喬蒂安,我永遠不會--"  "不?"  "不!"

  輪到喬蒂安雙手交叉放在胸前了。"那麼我沒有什麼可怕的了,對不?弄走麥克白夫人、女巫、哈姆--"

  "我不會殺你,喬蒂安,但我會--"

  "干吧。干你想幹的。"

  "我能把你變成一隻蛞蝓,就像哈莫妮所幹的,"她警告他。

  "好的,我已經準備好了。"

  "不要誘惑我。"

  "我不是在誘惑你,斯波蘭達。我在向你挑戰。"

  "把你拋進北冰洋怎麼樣,送給鯊魚?"

  他的心臟停了一拍,但他臉上不動聲色,"來吧。"

  "把你穿的鞋子塞滿蠍子更不費力氣。"  一隻接一隻,他抬起自己雙腳。"塞滿它們。"  她盯著他看了好一會兒。"你的表現是可靠的,喬蒂安。我高興看到你不害怕我。很高興你知道我不會讓災難降臨你。"

  他感到自己瘋狂的心跳慢了下來。"還有其他虛構的人在我房子和花園裡嗎?如果我去庫房,我會看見李爾王和奧賽羅嗎?大師他也在這裡?是他嗎,斯波蘭達?或許你把老威廉·莎士比亞本人也放在我辦公室裡了?"

  "你希望他在那裡嗎?"  "不!送那些角色回到書中那些他們該呆的頁碼中去吧!"  她飄向他。"我想要使你快樂。我以為你會喜歡--"

  "你想錯了。現在,最後一次,把那些人物弄走。我希望你這樣做,而且我希望你現在滿足我的希望。"

  她的雙唇因不愉快而變薄,斯波蘭達揮手一指主樓,它在頃刻之間被銀光閃閃的魔力之雲包裹。"他們走了,你不文明。把莎士比亞一些角色送給你,我多麼希望使你歡笑。你只送我一通喊叫。"

  當看到她的光霧避難所開始出現並環繞她時,喬蒂安意識到他的喊叫真的多麼使她不安。在她消融之前,他抓住她的手把她自閃光的陰霾裡拉出來。"我們每次有爭執時你都不要消失呀,斯波蘭達。"

  她看著他。"但你就是這麼做的,喬蒂安。當你變得憤怒或有其它不安時,你騎上你的馬跑開。消失在光霧中與騎馬跑開之間有什麼不同?都意味著逃離困難的處境,不是嗎?"

  他知道她是有道理的,但他才不認輸呢。"消失在霧中與騎馬跑開有很大區別!"

  "但你跑開到城裡不見了。"

  "在馬上,不在光霧的雲上!"

  "結果是一樣的。你從視野裡消失了。你多麼不文明呀,喬蒂安。不文明地喊叫,不文明地繼續一場你明知我已贏的爭吵。"

  學會忍耐不容易,但他努力爭取。"聽我說,斯波蘭達,"他輕輕地說,還拿起她纖細的手臂。"你容易讓我上火是因為……我娶你時不知道你是什麼。我……我一直尋找的女人……她……你是不同的,而我--"

  "喬蒂安,"埃米爾一到就喊起來。"現在我走了,表兄。多謝你的款待,但願你因為不讓我的祈願得到滿足而遭殃。斯波蘭達,"他說,拿起她手輕輕親吻,"很榮幸看到你,從各方面來說。很快我會再來,同時我強烈希望我自私、吝嗇的表兄會應允我一些祈願。"

  喬蒂安眼珠一轉。"埃米爾,這個話題昨天下午已經告終,我不會討論--"

  他沒能說完,一個火球已在亭子那邊草地上燒了個黑塊。緊接著,哈莫妮站在這燒成炭的地方,她赤裸的雙腿還在火焰之中。

  "噢,上帝,"喬蒂安大聲道。"今天早晨我所需要的東西都齊了。"

  "誰……"埃米爾開腔,但這女人赤裸的美麗使他驚得目瞪口呆,再也想不出下邊的詞兒。"誰……誰……誰……"

  "哦,頂頂可樂,埃米爾!"斯波蘭達開口,還笑了。"你發音真像個貓頭鷹!"

  埃米爾繼續盯著這一絲不掛的女人。她的金髮與春天的陽光相匹配。她的雙眼則是他所見過的最藍的東西,她的雙唇粉紅得不能再粉紅。而她的胸部……  他咽口唾沫,艱難地。全能的上帝,她潔白的胸部是他所看到的最美麗的。還有她的腿!他只能想像她白絲一樣的腿在他手指下、手掌中會是什麼感覺。

  但在她的美麗之外,她還有些別的東西。這些東西向他飄來,進入他,圍繞他的心臟。

  這是一種情感,他相信。是的,他感覺自己與她很貼近。他不知道她的姓名或其它任何事,但這並不礙事,在他們之間存在一種天然的強大吸引力,比他所經歷過的任何事物都強大。

紅櫻桃愛情小說書庫,做最好的愛情小說書庫