位置:首頁 > 作家列表 > 呂貝卡·裴斯萊 > 盛滿祈願的花籃 > 上一頁 返回 下一頁 | |||||||||||||
字體大小 |
背景顏色 |
|
|||||||||||
第29頁 呂貝卡·裴斯萊 一個男人的氣味。一個強壯的男人。它是一種濃厚的氣味,男性十足。 它是喬蒂安的氣味。它向她呼喊,如同一種沙啞的、有催眠作用的聲音,她對一些無法解釋的東西的需要在她內部轉動著、溫暖著,直至她什麼事也不想,只想滿足這種飢餓。 「主爺,」她呻吟。 「喬蒂安,」他糾正她。 她輕輕一點頭。「我感到的這種渴望……男人和女人在床上一起做的事情……這種感覺和床上行為是有所聯繫的,對不對?」 「你得出這個結論多麼機敏。」 她在床墊上又坐立不安了。「現在我已準備好了,向我展示一下男人和女人在床上做的事吧。」 他脫下靴子和襪子,伸展身體躺在床上。 斯波蘭達在他身旁躺下,把手放在他乳頭下面的肌肉塊上。「喬蒂安,」她喃喃道。 他喜歡他的名字從這漂亮的粉紅色的雙唇間說出的方式,喜歡她的柔聲帶來的空氣共鳴。 她鮮花般的氣息更加圍攏他了。他移近她,當他的臉差不多碰上她時,他從她嘴唇上舔去奶油滴,隨便品嚐她蜜一樣的香甜。 「這非常有意思,躺在床上跟你在這裡。」斯波蘭達說。滿意地歎息著。 他因對她的需要而開始悸動。他想要把自己燃燒在她裡面,迅速地、猛烈地得到她。 他將慢慢來。不知為什麼,他願意找到自控的意志。 「哦,多麼甜美,」斯波蘭達在微笑之中說。 「你在幹什麼?」當她把臀部壓向他的腿時,喬蒂安問。 「我在--」 「別那麼幹,」他命令,沒心情再抗禦他對她的慾望。他想要她,自從在草地上頭一次向她矚目,她現在不會被拒絕的。 「但是喬蒂安,我只是想要--」 「我知道你究竟想要什麼,斯波蘭達,在此之前我已告訴你它不來自我的大腿。」 「那麼它來自哪裡?」 「我正在努力向你展示。」 「你努力得不夠快,喬蒂安。如果什麼事情是重要的,它應當以最快的速度來做,而你正在將你的時間花在--」 「停止這些嘮叨。我們準備要做的事與談論沒什麼關係,每件事要靠無言的接觸來做。」他開始解開她襯衣上的鈕扣。 她挪開他的手並且抓緊它。「你告訴過我,一個男人看到不穿衣服的我是不合適的。我承認,今天早晨你看見我一絲不掛,但那是因為你拿走了我的那片緞子。這不是我的錯,是你的錯。」 「現在允許我看到你不穿衣服的我是不合適的。我承認,今天早晨你看見我一絲不掛,但那是因為你拿走了我的那片緞子。這不是我的錯,是你的錯。」 「現在允許我看到你不穿衣服是因為我是你的丈夫。放開我的手。」 她放開他的手,讓他繼續弄她的鈕扣。「你喜歡看我一絲不掛,喬蒂安?」她問,聽見她自己的呼吸當他的關節觸及她的乳頭時顫抖起來。 「你的接觸把熱量傳給了我,就像你是火做的似的。」 「我喜歡聽這個。」慢慢地,他把襯衣褪下她的肩膀。「把胳膊拿出來。」 「你喜歡我這麼熱?」 「對,現在把你胳膊從袖子裡拿出來。」 「我建議我們打開房門,讓夜風吹涼我們。」 「我想要你熱,斯波蘭達,而且沒有什麼深夜微風會吹涼你。現在,如果你不馬上從那些袖子裡拿出你的胳膊--」 他沒能說完,她從袖子裡抽出了胳膊。 爾後她一絲不掛地躺在他面前。「上帝,你真美。」喬蒂安呻吟道。 她看他盯著她軀體,就像今晚是他第一回看見。「你以前看見我沒有穿衣服,喬蒂安,為什麼和今晚不一樣?」 他的手掠過她的腰際,停歇在她渾圓的臀頂。「今夜之前,我只能看你。今晚我將接觸你。接觸你的每個部位,直至你的意識中對男人和女人在床上一起做什麼再無疑問。等我一結束,」他加了一句,輕吻一下她肩膀,「我將從頭再來。」 「我的心跳得像一隻蜂鳥的翅膀。」 一個微笑樂彎了他的嘴角,喬蒂安坐起來。 喬蒂安繼續撫摸她,直到她平靜下來,發出歎息。 他從床上起來。 因此,他沒看見斯波蘭達從床墊上完全升起來,在其上方漂浮著。等到他再次轉向她,她已飄落在床上。 「喬蒂安,我從不知道這種快樂的存在。」 「存在,」他咕嚕。「那音樂,斯波蘭達……」 「那音樂--」真該死,他準備立即找出那音樂的來源!他走向門,將它打開,步入燈光昏暗的大廳。「呆在床上。我一會兒回來。」 他消失在走廊裡,斯波蘭達穿上她的真絲襯衣,跟上他。 「我告訴你等在屋裡,」當她抵達他身邊,喬蒂安發火了。 「呆在屋裡不是我的願望,跟你一起是我的意願。」 「你--」 旁邊一扇門開了,打斷了他。「我說,新婚之夜已經過去了?」埃米爾問,他從房間走向大廳,把他穿著的睡袍的腰帶繫上。「你們兩個在外面幹什麼?」 「埃米爾,剛才你聽到音樂了嗎?」喬蒂安問。 「音樂?」埃米爾皺起眉頭,笑了,爾後靠近他表兄。「沒有,但我的確能理解為什麼你會聽見。」他在喬蒂安耳邊嘀咕。他沖斯波蘭達的方向投去讚賞的一瞥。「對你來說,新婚之夜一定取得了不起的成功,還聽到了音樂,老男孩。」 喬蒂安衝他表弟皺起眉頭。「我告訴你,我聽到了音樂聲。昨天早晨在客廳裡聽到同樣不可思議的旋律。」 「你是工作得太辛苦了,喬蒂安,」埃米爾答道,拍了一下他表兄的後背。「你應當休假。至少,你應該放鬆幾天,來點兒體育鍛煉。」 斯波蘭達抓住她丈夫的胳膊。「你喜歡哪類的體育運動,喬蒂安?」 他煩擾地歎道。「我不準備休假,我沒時間運動。我要做的是弄明白這該死的音樂從何而來!」 「哦,你好,泰西,」斯波蘭達說,突然,看見小女僕在大廳下不遠處。「你在幹什麼?」 泰西胳膊上擱著一摞高高的毛巾走過來,迅速行了個屈膝禮。「對不起,安伯維爾先生和夫人,今天下午,因為婚禮,我沒幹完這一層的工作,我一小會兒就從這裡走開。」 「你聽見什麼音樂了嗎?」喬蒂安問她。 「音樂?沒有,尊敬的主人。」 「他聽見音樂聲,」斯波蘭達解釋。「一種不可思議的旋律,現在他決心找出它的來源。」 睜大眼睛,泰西看看大廳上下,看看兩面牆,爾後看看天花板。「沒有發出音樂的地方,」她低語。「幽靈,」她扔下了那摞毛巾。 它們落在喬蒂安的光腳上。 「幽靈!」泰西哀號。「噢,爵爺,樺詩莊園一定被幽靈纏住了!」淚水湧下她有胎記的面頰,她繼續哀號。 「沒有幽靈這種東西。」喬蒂安不耐煩了。「你得迅速自己安定下來。」 斯波蘭達又抓住喬蒂安的胳膊。「你頂頂錯誤,喬蒂安。確實有幽靈這種東西。我看到過很多。」 「噢!」泰西又哭號起來。她跪在了地上,依然捂著面頰。 「那裡,那裡去,泰西。」埃米爾試圖使這受驚嚇的女孩安靜下來。「爵爺不會讓幽靈在任何地方靠近你,是不是,喬蒂安?」 「沒有幽靈!」喬蒂安咆哮起來。 「我將很樂於在整個家裡尋找幽靈,」斯波蘭達提議。「如果我找著了,我就會明白我能做什麼迫使他們離開。但是真的,泰西,」她對哀號中的女孩說,「大多數幽靈相當慈善。也許樺詩莊園是精靈之家,極有可能他們是好心的一種,你不必害怕。」 喬蒂安眼珠一轉。「哦,所有這些--」 「當然,樺詩莊園可能有妖怪。」斯波蘭達冒冒失失地說。「妖怪真的有害,如果我發現了我將被迫協助擺脫他們,因為妖怪的確是存在中最不易改變的生物。你希望我去做嗎,喬蒂安?找出頑固的妖怪?」 他一動不動地盯著她整整一分鐘。「這是我所經歷的最滑稽的事--」 「或許你有布羅尼,」斯波蘭達突然大聲道,手指頂著面頰。「一個布羅尼是個有毛的小男人,大概二十五英吋高。他喜歡挑選房子,而且一旦他選中一個,將會照顧這家人家。」 「斯波蘭達,」喬蒂安說,「請--」 「布羅尼在晚上出現,去完成人沒完成的工作。每個人必須迫使自己做工這樣的瑣事,就是放一碗多奶油的牛奶給他,或者放一點麵包和蜜。但是我們必須小心翼翼以任何方式冒犯布羅尼,因為如果我們做了,他會懲罰我們,喊出我們的秘密讓所有人聽。他可以弄壞我們的衣服,在我們睡覺時掐人,他甚至能打我們。」 「打我們?」泰西叫喊。「噢!噢,主人你可要保護我們呀!」 |