位置:首頁 >  作家列表 > 芭芭拉·卡德蘭 > 孤女奇緣 >       上一頁  返回  下一頁
字體大小
背景顏色
 
           

第21頁     芭芭拉·卡德蘭    


  「當然了,休戰期已結束了,」公爵喃喃說。

  「戰火重燃之後,我的軍團立刻開往印度。」

  「我們得加入總督衛斯禮將軍的部隊,他當時正和法軍作戰。」

  「你去了印度!」妲羅驚呼道。

  「我們到那裡剛好趕上拉維爾之役,那是印度史上最慘烈,流血最多的一場戰役。」

  侯爵停一下又說:「不用說,我的心一直牽掛著英國發生的事情。」

  侯爵說話的神態告訴妲羅他離開自己所愛的人是多麼痛苦。

  「因為我好怕我離開時會失去妲羅,」他繼續說,「我起航之前求她和我結婚。我們決定等我回來時,不管後果如何,一定要告訴雙方的家人:我們已結成夫婦。他們到那時也就無可奈何了。」

  「那麼你們就秘密結婚了。」

  「我們在一天大清早結婚,然後我帶著我太太到一家旅館,我們兩人在那兒共度了一天。」

  侯爵沉吟了片刻,好像在回憶往事。

  「我覺得我這才瞭解什麼是快樂幸福,我想妲羅也有同感。」

  他又落入沉默,公爵催他:「可是你被派到國外。」

  「兩天以後我隨我的軍團起航。我還有幾個小時和妲羅甜蜜的在一起,接著海誓山盟之後,我只好離開了她。」

  他深深歎一口氣才繼續說下去:「我記得我向英國作最後一瞥時,真是五內俱焚,我只有祈禱上蒼,希望她不要忘記我,希望我們重聚的日子不遠。」

  「後來怎麼了?」公爵問。

  「我過了三年都沒法回英國,」侯爵答道,「直到後來我打仗受了傷不得不離開軍隊,才得以脫身。可是當我同家時,卻發現妲羅失蹤了。」

  「失蹤了!」公爵不由自主的說。

  「我費了好久的時間才查出發生了什麼事,因為我不可能問她的父母。」

  他握緊妲羅的手說:「終於我找到一位從小帶她長大,深深愛她的老丫鬟。

  她告訴我,我走了後三個月,妲羅發現她懷了小孩。」

  「可是她沒告訴父母?」公爵問。

  「她怎麼能?」侯爵近乎盛怒的問。「我是馬克雷族人,而且妲羅就像我害怕我父親一樣怕她父親。他確實是個老頑固、豬腦筋,就和其他的柯德農族人一樣!」

  他的聲音粗狠,接著他對妲羅笑笑。

  「很可惜,他們不全是像你母親,可愛、甜蜜而溫柔。」

  「我真希望見到過她。」妲羅低語。

  「她一定會好疼愛你,」侯爵答。

  「她既然不能告訴父母,後來怎麼了,」公爵間,他好像在提醒侯爵不要扯得太遠。

  「妲羅和她的老丫鬟曼麗逃走了。她們找了一處別人找不到的住處,顯然妲羅寫了好多信給我,告訴我她發生的事,我卻一封也沒收到。」

  他語調中的痛苦一聽即知,他費了好大的勁才接下去說:「曼麗告訴我,有一天,妲羅出去買東西。孩子還有一個月就要出世了,曼麗曾央求她特別小心。可是曼麗從此再也沒見到她。」

  「她碰到了車禍,」妲羅插嘴說。「貝洛菲太太告訴我她被一輛馬車撞倒,馬車沒停就溜了,一隻輪子輾過她身上。她被抬進孤兒院,我就在那兒出生的。」

  「原來是這麼同事!」侯爵叫道,「我跑遍了倫敦每家醫院,查詢有關你的出生紀錄。」

  「我母親一直沒醒過來,」妲羅說。「孤兒院和醫生都不知道她是誰。」

  「她脖子上戴著這項鏈匣嗎?」侯爵問。

  他手裡還拿著那項鏈匣。

  「可是她沒有……結婚戒指。」

  「所以我才送她這個項鏈匣呀,因為我不敢送她戒指,」侯爵解釋。「不管我們多小心掩飾,她這是深怕她父親或母親會發覺。」

  「那麼說來我不是個……雜種了?」

  妲羅幾乎沒出聲說這個字,可是侯爵聽見了,他幾乎生氣的說:「你是我的女兒,是名正言順的婚姻關係下,我所深愛的妻子生的。」

  「哦,我好高興-非常非常高興!」妲羅叫道。

  「你得告訴我你的一切,」侯爵說。「我枉費了十八年光陰到現在才認得你,我想知造的太多太多了。」

  「我是在孤兒院長大的,」妲羅說。「本來我十二歲的時候就應該送出去當學徒的,只是為了我會看看小孩有些用處,這樣才留下來的。」

  「你從來沒去過別的地方?」

  「我頭一回離開就是費瑞克先生奉公爵之命把我帶到這兒來那一次。」

  「這就是我不懂的地方了,」侯爵說。

  公爵沉默不語,後來由於侯爵等他回答,顯然非問出個結果不可,公爵才慢慢的說。

  「瑪格麗特是柯德農族長為我選擇的結婚對象,因此她死後我決心自己選擇我下一任的太太——」

  「那麼我聽到的故事是真的!「侯爵說。「那是報復行動!那就是何以你把妲羅帶到這兒來,何以她穿著這身可厭的慈善機關衣著的緣故咯!」

  他的語調顯然有責備的意思,同時也有生氣的意味,妲羅卻平靜的說:「求求你,你千萬別生氣!我來這兒是好事,因為我正好可以在他受傷的時候看顧他。」

  「據我瞭解,你是手槍走火了,」侯爵幾乎很不屑的說。

  「那是我編出來的一套事……因為我不願……鼓勵馬克雷族人報復他們,如果他們知道誰傷了他們的族長,他們一定會這麼做的。」

  侯爵看著她微笑了。

  「現在我明白了,你母親碰到這種事也一定會這麼做的?她最恨我們兩族之間老是打個沒完。她認為人類戰爭是錯誤而殘忍的!自從她愛上我,她發覺馬克雷族人也可能和她所聽說的完全不一樣。」

  「如果我是你的……女兒,」妲羅輕輕說,「那麼我……現在有……姓氏了。」

  「你當然有!」侯爵回答。「你是妲羅·馬克雷郡主!」

  妲羅張大眼望著他。

  「是……真的嗎?」

  「你和我還有你丈夫一樣是馬克雷人。」

  「可是我……母親是柯德農人。」

  「你繼承父親的身份,不過同時你會發覺,和那些與你有相同血統的人打戰是做不到的,你的血管裡流著他們的血液,正如也有我的血液一樣。」

  「我簡直不敢相信!」妲羅眼睛閃亮的說。「我……有所屬了。我有……家了。」

  「你的確有!」侯爵答道。「現在,我這個爸爸要親親我的女兒。我告訴你,這是我多年來夢想的事。」

  他邊說邊用手環抱她,拉攏她,在雙頰上各親了一下。

  「你好瘦,」他說!「在孤兒院他們沒讓你吃飽嗎?」

  「沒什麼吃的。」妲羅承認。

  侯爵回過頭去,幾乎震怒的望著公爵。

  「我想孤兒院是屬於咱們家族的是嗎,赫倫?」

  「據費瑞克和妲羅說,從我母親死後,那地方一直乏人管理,」公爵回答。

  「我已經下命令做許多方面的改善了。」

  「我希望如此!」侯爵說,「有一件事顯然你忽略了,就是我女兒的穿著。」

  他停頓一下又說:「我想在這情況下你會同意我明天把她帶到愛丁堡去。我要使她穿著體面,合乎你妻子的身份,而且我還要帶她謁見皇上。」

  妲羅張大眼睛望著他。

  「帶我……謁見……皇上?「

  她好不容易才說出這些話。

  「你作了亞克雷公爵夫人,謁見也是應當的呀!」侯爵回答。「而且皇上是我的朋友,我知道他一定會很高興接見你的。」

  「那太令人興奮了。」妲羅說。「可是我希望不會做出任何失禮的事,使你……丟臉。更不希望有令人尷尬的舉動。」

  「我會照顧你的,「侯爵說。「我母親在愛丁堡,她也會照顧你。」

  妲羅的臉興奮得發光。可是她又緊張的轉向公爵。

  「我……能……去嗎?」她問。「求求你,大人……我能去嗎?」

  他看著她,他的眼睛和她初次見他的時候一樣深黑、冷峻。

  「有何不可?」他冷冷的說。「這兒沒什麼可以留住你。」

  妲羅站在鏡子前端詳自己。很難想像自己一度是那個可憐的,吃不飽的孤兒,曾經那麼費力想維持孤兒院的秩序,有時甚至會餓得昏過去。

  穿著她祖母為她買的長禮服,白色薄紗罩著閃亮的白緞子,很難想像那件破得露了線的灰綿布衣服,一來到愛丁堡,那件衣服就給丟棄了。

  她的頭髮經過理髮師精心的整理過,侍女等著把一圈鑽石髮箍戴在她頭上。

  鑽石髮箍上配有「威爾斯公主」的三片白羽毛,這是要在「荷麗屋官」謁見英皇戴的。

  皇上已於八月十五日到達,妲羅覺得,像海潮似的掃蕩了全愛丁堡的興奮情緒也感染了她。

  此刻蘇格蘭人對英國人的憎惡已拋入九霄雲外。戈洛登戰役之後,康伯蘭公爵施行的殘酷的懲罰也被忘得一乾二淨。

  現在,從上到下每一個人都期待著歡迎從查爾士二世以來首度來蘇格蘭訪問的英皇。

紅櫻桃愛情小說書庫,做最好的愛情小說書庫