| 位置:首頁 > 作家列表 > 季可薔 > 買進愛妻 > 上一頁 返回 | |||||||||||||
字體大小 |
背景顏色 |
|
|||||||||||
| 第26頁 季可薔 黛西真的是個很虛榮很膚淺的女人,不可否認,她的確愛過蓋次比,但她更愛自己。 年輕時讀這本書,深深為蓋次比不值,怎麼會迷戀這樣一個女人?好傻! 但年紀愈大,卻愈能體會蓋次比是以一種怎樣的心情來愛她。 他愛她,猶如一個夢,一個潛藏在他內心深處的夢,就像港灣對面那盞神秘的綠光,他捉摸不著,於是可以無窮地馳騁想像。 最後,他為黛西而死,他會後悔嗎? 我想不會的,我想就算再來一次,他仍會選擇為夢想而死,因為人不可以無夢,無夢的人,只有悲哀。 不過我得鄭重澄清,關徹可不是蓋次比,真季也不像黛西喔!我只是稍稍借用小說裡一小部分的象徵意義而已。 至於兩首英詩,濟慈的〈燦爛的星〉主要是查良錚先生的譯文,勃朗寧夫人的〈我是如何地愛你〉,是我查找過網路兩種譯文後,斟酌譯出的版本。(不盡理想之處,還請大家見諒。) 以下附上全詩譯文(原文有點難,建議有興趣的讀友上綱自行搜尋): 〈燦爛的星〉 燦爛的星!我祈求像你那樣堅定—— 但我不願意高懸夜空,獨自 輝映,並且永恆地睜著眼睛, 像自然間耐心的、不眠的隱士, 不斷望著海濤,像那大地的神父, 用聖水沖洗人所卜居的岸沿, 或者注視飄飛的白雪,像面幕, 燦爛、輕盈、覆蓋著窪地和高山—— 啊,不——我只願堅定不移地 以頭枕在愛人酥軟的胸脯上, 永遠感到它舒緩的降落、升起; 而醒來,心裡充滿甜蜜的激盪, 不斷、不斷聽著她溫柔的呼吸, 就這樣活著——或昏迷地死去。 〈我是如何地愛你〉 我走如何地愛你?容我一一細數。 我愛你,愛到我的靈魂於玄冥中 探索存在及理想神恩的極限時 所能企及的深度、廣度與高度。 我愛你,就像日光與燭焰下 每日不言自明的需求。 我自由地愛你,就像人們為正義奮鬥; 我純潔地愛你,像他們在讚美詩前低頭。 我愛你,以我往昔時日之痛楚, 愛你以我童年信仰之堅篤。 我愛你,以我早隨聖者逝去的孺慕—— 我愛你,傾盡我一生的呼吸、微笑與淚水—— 倘若這是上帝的旨意, 那麼,我死後還會更愛你。 在寫這個故事的時候,我同時也在重讀村上春樹的《舞·舞·舞》,書中主角是三十X歲,而我今年,也滿三十X歲了。(X=某個愛ㄍ一ㄥ的輕∼∼熟女堅持不肯透露的數字。) 感謝為我捎來生日祝福的讀友們,你們的心意我確確實實地感受到了,非常、非常地開心∼∼ 也祝福大家平安快樂! 最後,我決定把這本書,送給年滿三十X歲的自己—— 你雖然已經不太年輕了,但還是希望你,永遠不要忘記怎麼去夢想。 PS:關於上回後記的小謎題,答案是葉聖恩,已有讀友猜對了,恭喜她!ふふ | |||||||||