位置:首頁 > 作家列表 > 愛曼達·奎克 > 與你成婚 > 上一頁 返回 下一頁 | |||||||||||||
字體大小 |
背景顏色 |
|
|||||||||||
第35頁 愛曼達·奎克 她起初以為是雨點,但月光那麼明亮,所以不可能是下雨。 乒乒乒。 不是雨點,是小石頭。 「迪生。」 她翻身下床,穿上睡袍,跑過去打開窗戶,探頭出去往下看。 迪生站在窗戶正下方的花園裡抬頭望著她。 見到他安然無恙使她寬慰到有點頭昏眼花。「你沒事吧?」她輕喊。 「沒事。下樓到溫室來,我有話跟你說。」 出事了。她可以從他的聲音裡聽出來。「我馬上下去。」 她關上窗戶,綁好睡袍繫帶,拿起桌上的蠟燭,悄悄走出臥室。她躡手躡腳地經過薇麗的房門,從後樓梯下樓進入廚房,直奔溫室的門。 她一開門就看出她不再需要蠟燭。銀色的月光傾瀉進玻璃暖房。 「迪生?」 「這裡。」他從兩棵樹之間的陰影裡出來,沿著月光照耀的通道走向她。「別太大聲,我不想吵醒屋裡的人。」 「好的。」她吹熄蠟燭擺到一邊。「出了什麼事?有沒有找到那個梵薩鬥士?」 迪生在她面前停下,把大衣扔到近旁的工作台上。「有。」 他不帶感情的聲音令她擔心。「怎麼了?你有沒有……你是不是……被迫殺了他?」 「沒有。」 「謝天謝地。你把他怎麼了?」 迪生靠在支撐玻璃屋頂的柱子上,雙手抱胸地望著她背後窗外的夜色。「我把他送上一艘駛往梵薩嘉拉島的船。」 「原來如此。」她停頓一下。「他是不是像你猜測的那樣年輕?」 「是。」 「原來問題出在這裡。他使你想到當年的自己。」 「你的洞察力有時真的太強了,愛瑪。受雇者有這種習慣很容易惹僱主生氣。」 「那是可以推想而知的結論。」她道歉似地說。 「你說對了。」他吐出口大氣。「他的身世、遭遇和心情都使我想到當年的自己。」 她摸摸他的手臂。「你在煩惱什麼?懷疑自己做對了嗎?」 「該不該送史約翰去梵薩嘉拉島嗎?不,我對那一點毫無懷疑,那裡是他唯一的希望。我雖然看不起梵薩學會會員編造的那些怪力亂神之說,但我必須承認我在梵薩嘉拉島上領悟到我該走的人生方向。」 「史約翰有沒有告訴你他那個叛離份子師父是誰?」 「沒有,但我找到他時就會知道他是叛離份子。現在只是時間早晚的問題。」她從他漠不關心的語氣中聽出他今晚的思緒都放在往事上。 與史約翰的邂逅喚起太多回憶。她很想安慰他,但不知該如何穿越他心中的那堵厚牆。 「很遺憾,今晚你在鏡子裡看到的是年輕時的自己。」她輕聲細語。 他一言不發地望著她。片刻後他自嘲地說:「我還不覺得自己有那麼老。」 「喔,迪生。」她感到啼笑皆非。 她衝動地環住他的腰,把臉貼在他的胸膛上。他一反常態,粗魯地抱住她。 「愛瑪。」他用力親吻她,好像世界馬上就要毀滅了。 [刪除N行] 下一次,他默默發誓。 下一次。 一定有下一次,很多個下一次。他的未來不能沒有愛瑪,她現在想必明白那一點。 「愛瑪?」 「天啊!」她猛然坐起。一臉迷茫地環視週遭。「我們竟然在你祖母的溫室裡。我們必須在被人發現前離開這裡。」 「別慌,親愛的。」他以臂當枕,抬眼望著她。「你不再是必須時時擔心品德問題的貴婦伴從了。」他覺得她衣衫不整的模樣很迷人。 「但是被人發現我們在這裡,還是會很令人難堪,先生。」聽到「先生」兩個字使他皺眉蹙額。積習難改,他提醒自己。「到目前為止都沒有人闖進來撞見我們。我想我們這次不會被人發現。」 「我們不應該再冒險。」 她慌張地站起來,但因腳軟歪向一邊而急忙伸出一隻手恢復平衡。 「快點,先生。」她邊說邊整理儀容。「天快亮了,僕人就快起來活動了。」 「好吧。」他勉為其難地站起來,正要扣襯衫鈕扣時發現她表情怪異地盯著他看。「怎麼了?」 「沒什麼。」她回答得太快了。 他皺起眉頭。「你沒事吧?」 「沒事,沒事。只不過我剛發現我還是沒看到你沒穿襯衫的樣子。」 他緩緩露齒而笑。「讓我把我的刺青給你看,親愛的。」 他重新點燃她帶來的蠟燭,嘲弄地向她一鞠躬,然後脫下白襯衫。 「迪生。」她倒抽口氣,瞪視他的目光好像他當場變成了妖怪。 他揚起眉毛。「我的刺青顯然不如預期那樣讓你印象深刻,下次我不脫襯衫了。」 「我的天啊!迪生。」可悲的是,他發現自己竟然為她不欣賞他赤裸的胸膛而難過。他的笑容消失。 「我要提醒你幾分鐘前你並沒有怨言。」他開始把襯衫穿回身上。 「等一下,你的刺青。」她抓起蠟燭靠近他。 「希望你不是打算放火燒我的胸毛。」他嘀咕。 她不理會他,目不轉睛地盯著他多年前刺在肩膀附近的梵薩記號。 他低頭看著刺青。「這叫梵薩之花。你以為會是比較有趣的圖案嗎?」 她抬眼望向他。「我以為會是完全陌生的圖案。」 他靜止不動。「你說什麼?」 「我在別處見過這個記號,迪生。」 「哪裡?」 「康莎莉繡的手絹上。」 迪生茫無頭緒。「誰?」 「她是魏夫人臨終前幾個月的伴從。在魏家堡的宴會期間,我住的就是康小姐的房間,記得嗎?」 「對不起,愛瑪,我不太明白你想要說什麼。」 她舔舔嘴唇,深吸口氣。「康莎莉在一條手絹上繡了由那種記號構成的圖案。她把手絹和兩百英鎊藏在她的房間裡。我發現了手絹、那筆錢和一封寫給她朋友霍茱藜的信。」 「說下去。」 「莎莉顯然打算把錢和手絹給霍小姐。回到倫敦後不久,我就帶了它們去找她。你記得那天嗎?我回費夫人家的時間遲了點惹得你很不高興。」 迪生注視著愛瑪。「關於這個康莎莉——」 「她在跟魏巴瑟發生曖昧關係之後就失蹤了。」 「該死!」他默默地在腦海中重新整理和拼湊線索。 愛瑪不安地望著他。「我猜你在想我應該早點告訴你康莎莉和手絹的事。」 「不,我在想我們是品德問題的受害者。」迪生說。 「什麼意思?」 「如果我們早一點發生關係或做愛的次數多一點,你早就會注意到我的刺青和康莎莉的刺繡圖案十分相似。」 第十四章 他遲了一步。人去樓空的屋子只剩下管家。 迪生獨自站在魏巴瑟的書桌前,檢視燭台底部殘留的那一小段蠟燭。深紅的顏色跟他在史約翰的房間裡找到的蠟燭一模一樣。他掐下一小塊湊到鼻子下面嗅聞。味道也一模一樣。 觀其徒之燭,知其師之名。 那天下午一點多,愛瑪聽到迪生的聲音從玄關傳來。她放下筆,推開一直在嘗試寫給妹妹的信,從椅子裡跳起來。 「他總算回來了,艾夫人。」 「我注意到了,愛瑪。」薇麗從書裡抬起頭,拿下眼鏡,望向書房門。「希望他帶來的消息能使你的神經放鬆。」 「我的神經不需要放鬆。」 「真的嗎?你整個上午都像恐怖小說的女主角一樣,不是走來走去,就是滿口不祥的預感,我沒有被你逼瘋才是奇跡。」 愛瑪陰沉地看她一眼。「會有不祥的預感也是身不由己。」 「沒那回事。只要有決心和毅力,你一定可以克制那種傾向。」 書房門在愛瑪被迫回答前打開。迪生不等簡金通報就走進房間。他先看愛瑪一眼,再朝他的祖母點個頭。 「兩位好。」他說。 「怎麼樣?」愛瑪急忙繞過桌子。「有什麼發現,迪生?」 「魏巴瑟收拾行李離開倫敦了。」 「跑了。哈!他知道我們盯上了他。」 「有可能。」迪生走過去靠坐在書桌邊緣上。「管家告訴我他離開倫敦到鄉下的莊園去住了。我派了其中一個警探去魏家堡察看,但我懷疑他會發現巴瑟住在那裡。」 薇麗皺眉。「愛瑪把過去幾個小時發生的事扼要地告訴我了。你認為現在的情況是怎麼樣?」 「我還不清楚整個狀況,」迪生說。「但巴瑟以前想必是梵薩學會的會員,唯有如此才能解釋康莎莉注意到的梵薩之花刺青。」 「可憐的康莎莉。不知道她是不是因為發現了刺青而遭到他的殺害。」愛瑪說。 「我懷疑。」迪生說。「刺青對她不會有特殊涵義。」 「但她成功地向他勒索到金錢,由此可見他一定有把柄握在她——」愛瑪突然住口,回想起寶莉說的故事。「對,當然是那樣。」 「什麼?」迪生問。 「殺人。我認為她看到他殺人。天啊!」 薇麗瞠目而視。「他殺了誰?」 「魏夫人。」愛瑪一邊說一邊繞著書桌走。「女僕寶莉告訴我,魏夫人去世那夜,她看到巴瑟從臥室出來。他告訴她他的姑媽剛剛去世,然後下樓去通知僕人準備後事。寶莉進入臥室,拉起被單蓋住魏夫人的屍體時,莎莉從梳妝室裡衝出來,一副見到鬼的樣子,然後就跑了出去。」 |