位置:首頁 > 作家列表 > 茱麗·嘉伍德 > 贖金 > 上一頁 返回 下一頁 | |||||||||||||
字體大小 |
背景顏色 |
|
|||||||||||
第50頁 茱麗·嘉伍德 雖然有些羅曼史作者覺得名利雙收是一種精神負擔,但茱麗是羅曼史界最快樂的作者之一。她的艱苦歲月已經過去。 「我認為笑不出來就代表你被打垮了。愛爾蘭人會在守靈時發笑,那種致意是最好的送別。」 「我在寫陰鬱的故事時,其中最好有笑料。我不喜歡沒有幽默感的角色。」 愛爾蘭在茱麗的旅遊計劃裡扮演重要角色。同行的還有她的三個姊姊及女兒,她們要造訪已故父母的出生地柯克郡和克萊郡。 對了,在本文付印時,「口袋出版社」宣佈「贖金」即將成為茱麗第十九本進入「紐約時報」排行榜的暢銷書。 誠如愛爾蘭禱詞所言:「和風給她撐腰,陽光照在她臉上。」 想要跟茱麗。嘉伍德聯絡,可以寫信到: 由「口袋出版社」轉交。 柏恩諾伯網路書店會客室訪問茱麗嘉伍德,談「贖金」 時間:一九九九年二月十六日,美東時間晚上七點主持人(簡稱主):晚安,茱麗嘉伍德!歡迎你第三次來到會客室。很高興你能和我們一起聊聊「贖金」。你今晚好嗎? 茱麗嘉伍德(簡稱茱):很好!很高興上網跟大家聊天。 賓州麗貝絲:親愛的嘉伍德女士,情人節我收到一份最棒的禮物,那就是你的新書「贖金」。我當天晚上就開始看,清晨四點左右看完。同樣地,我好希望能跟書中的人物見面,跟他們一起歡笑哭泣。其實我只有一個問題,呃,好吧,兩個。你從哪裡來的靈感刻劃出如此栩栩如生的人物,描繪出令讀者身歷其境的城堡和大地?每次都要超越前一本書是否給你帶來很大的壓力? 茱:豐富的想像力和對歷史的熱愛是我的靈感來源。這個故事並沒有特別的靈感,完全是有太多讀者愛上「秘密的承諾」中的兩個配角,來函要求我寫他們的故事,而我向來留意讀者的心聲。我一直知道我會寫他們的故事,只是不知道何時會寫。我向來只跟自己競賽。我認為作家超越自我,精益求精是非常重要的。那向來是我的目標。我總是覺得如果能把某本書重新寫過,我一定可以寫得更好。不曾對結果感到滿意令我憂心忡忡。真的,我擔心我會令讀者失望,因此「贖金」廣受好評令我深感欣慰。 裡奇蒙漢娜:身為作家的你怎麼會想到以中世紀作為羅曼史的背景?那是你最喜歡描寫的時期嗎? 茱:我主修的是歷史,修古代史和中古世紀史的課時我就愛上了那段時期。我喜歡一切和封建制度有關的事物,在那個制度下,每個人的地位在出生時就注定了。愛作白日夢的我暗自思忖不適合那個制度的人會怎樣,我想寫的就是那些人的故事。是的,那是我最喜歡描寫的時期。 麻州希瑟:我一定要告訴你我在一天內就把「贖金」看完了。它令我愛不釋手。「秘密的承諾」也是如此。依恩和勃迪的故事都有了,你有沒有可能寫雷西和蕾琪的故事? 茱:說來有趣,我收到無數讀者來函要求我寫他們的故事。我保證你會看到,但無法告訴你是什麼時候。 紐約州黛博拉:寫小說時,你是針對角色編寫故事,還是針對故事設計角色,還是兩者皆有? 茱:每個故事的情形都不一樣。某些書的情節決定角色如何反應,例如「春天來了」。在「贖金」裡,我希望在兩者間求取平衡,但非選不可的話,應該是角色推動情節吧。我的書大部分都是如此。 紐約市莎拉:我發現你以「秘密的承諾」中的配角作為「贖金」的主角。在不同的書裡延續角色的人生有何困難之處?莉安和莉婷的故事會不會延伸到「贖金」以外? 茱:那就像家族大團圓的敘舊,看看他們的近況如何會很有趣。是的,你會在別的故事裡看到這些角色。我想要證實的是,雨水和太陽,許下承諾後就會相聚,這就是愛情故事的精髓。 莉莉:你最喜歡的書是什麼?由誰所寫?為什麼喜歡?「贖金」的寫作靈感來自何處?寫「贖金」時,你的生活中發生了什麼事?(不是非回答不可,但可以嗎?)謝了。 茱:我最喜歡的書都使我聯想到人生中富有意義的時光。好書太多了,最早使我對閱讀產生興趣的是南西。德魯全集。「反舌鳥之死」(ToKillaMockingbird)始終是我的最愛。它是第一本對我產生影響的書,使人有所感觸和發人省思。另一本是莎士比亞的「威尼斯商人」,因為它是我閱讀的第一本莎翁劇作,使我首度體認到語言的美。最後但並非最不重要的是蘇西博士叢書,因為它們使我想到我的子女小時候。我在我家的書房裡寫「贖金」,裡面的書從地板堆到天花板。我有個附滾輪的梯子使我可以拿到天花板的書。屋子後面有片樹林,我可以欣賞綠樹和季節變換。生活越熱鬧,我越開心。我無法在寂靜中工作。小時候我跟姊妹和弟弟擠在餐桌上寫功課,身邊總是鬧烘烘的,所以我學會如何摒棄噪音。在宴會中我可能會寫出很棒的情節。家裡只有我一個人時,我會把電視開得震天價響。 內布拉斯加州狄芮:我在寫一篇關於小說拍成電影的美國文學史報告。你有沒有著作已經或即將拍成電影? 茱:賀軒公司買下「玫瑰」的版權拍成電影「玫瑰山莊」。我還把另一本書改編成電影腳本和寫了部分的劇本。劇本的版權已被買下,不知道會不會拍成電影,但它不是根據我的任何一本書改編的。 阿肯色州裘麗:很榮幸跟你談話。我一直在設法使外子看你的書,男性在你的小說讀者中佔多少百分比? 茱:我無法告訴你百分比,但我收到許多男性讀者的來信。有趣的是,他們總是在信中說明為什麼看我的書。理由始終是戰爭場面。那使我想要回信問:「什麼戰爭場面?」我猜他們也喜歡歷史。我的讀者以女性佔大多數。 麻州布蘭妲:你有沒有計劃在近期內寫「婚禮」的續集,關於坤朗和菲絲的故事?如果你還沒有去過,那麼我大力推薦蘇格蘭之旅。你一定要親身體驗蘇格蘭高地的美。 茱:我的確想寫坤朗的故事,但不知道會在什麼時候。我很想去蘇格蘭看看。 加州某讀者:茱麗,你好。記不記得「國王的獎賞」中那個原本要娶女主角的傢伙?聽說你打算以他為主角寫一本續集。傳聞屬實嗎?謝謝。 茱:我目前沒有計劃寫他的故事。 北加州芭比:你的每一本書我都看過,而且都很喜歡。唯一的問題是,我看完它們時就無書可看了。我想知道你最喜歡的作家是誰,好讓我在沒有你的書可看時有別人的書看。 茱:我喜歡看書,但在寫歷史羅曼史時不看歷史羅曼史。我參加的讀書會正開始看「雅雅婦女會的神聖秘密」,我可以椎薦朋友給你,但又不想有遺珠之憾。所以相信你的書商,他們如果懂羅曼史,一定會有好書推薦。 北加州愛莉西:你會寫雷西和蕾琪的故事嗎?或是「婚禮」中的坤朗和菲絲?那會是兩個很棒的故事! 茱:我同意。他們都在我的寫作名單上。 印地安納州艾曼妲:我今年十七歲,喜愛你所有的作品,想知道你下本書是關於什麼。我最喜歡中世紀羅曼史,希望下本書是辛雷西和柯蕾琪的故事。如果不便透露內容,那麼告訴我們它何時發行,希望很快。你何時會到芝加哥地區?我很想跟你見面。 茱:我是芝加哥藝術協會的會員,經常到那裡去。我們得不斷要求「柏恩諾伯」在那裡替我辦新書籤名會。我沒法告訴你下本書何時發行,因為我也不潰楚。但我可以告訴你那是一本現代羅曼史。吃驚吧?我被認為是最不可能寫現代羅曼史的作者,但這個故事逼得我非寫不可。這個故事只有以現代為背景才行得通。我喜愛書中的人物,這一點滿重要的。我真的希望你看一看,然後告訴我感想。 馬里蘭州寶琳娜:我注意到你的故事大部分都是關於年輕情侶。至少女主角都很年輕。我是你的老讀者,年紀比較老的讀者。你願不願意考慮寫一本年長情侶的書?你在「禮物」裡略有觸及,但我想的是以年長情侶為主角的一整本書。也許是莉安的舅舅? 茱:這個主意真不錯。我覺得有點沮喪,因為我想寫一本書,主角的年紀和長相不詳,好讓讀者能自行想像,但我認為以成熟的年長女性為主角的故事會是很不錯的主意。 |