位置:首頁 >  作家列表 > 茱麗·嘉伍德 > 秘密的承諾 >       上一頁  返回  下一頁
字體大小
背景顏色
 
           

第18頁     茱麗·嘉伍德    


  「因為這次輪到我,」她解釋。「下次再換你贏。」

  「老天,你真頑固。好吧,你住艾蒙的木屋,我幫你把它。收拾得舒適些。」

  「不可以,」派特插嘴。「你要好好休息,老婆,我會去處理一切。」

  現在的派特快樂多了。茱麗猜想他是鬆了一口氣,他甚至還對她露出笑容,茱麗也回他一笑。「我想艾蒙目前應該不住那裡,同時也不介意我去住吧?」

  「他死了,」派特說。「絕對不介意。」

  嘉琳對著丈夫搖頭,他眨眨眼睛轉身離去。「我丈夫不是有意這麼冷漠無情,但艾蒙已經老了,而且走得很安詳。派特只是開玩笑,我想他很喜歡你,茱麗。」

  「你很愛他,不是嗎,嘉琳?」

  「噢,是的,」她朋友答道。接下來一小時,她坐在桌邊談她的丈夫、回憶兩人的相遇、他換而不捨的追求,然後以他第一百零一、二個特質作結。

  那男人唯一不擅長的是水上飄的功夫……到目前為止。當朋友停下來喘一口氣時,茱麗下了這結論。

  嘉琳聞言哈哈大笑。「我真高興你在這裡。」

  「你不會因為我想睡別處而傷心吧?」

  「不,當然不會。再說你也近得能聽見我有需要時的尖叫聲。噢,我得小心,不能把派特排除在外,只要他覺得我不注意他,可很傷他的感情的呢。」

  茱麗極力忍住笑。想到大塊頭的派特那麼一容易感情受傷,就覺得有趣而甜蜜。

  「他長得很像他哥哥。」

  「或許有那麼一點,」嘉琳同意道。「不過派特英俊多了。」

  茱麗的看法正相反,依恩遠比派特英俊多了。看來愛情的確會影響人的視力。

  「派特既溫柔又可愛。」

  「依恩亦然。」茱麗脫口而出。

  她的朋友立即抓住這句評語。「你怎麼知道?」

  「他吻過我,」她哺哺地告白,只覺得臉頰發燒,趕緊垂下目光。「兩次。」

  嘉琳目瞪口呆。「你也回吻他……兩次嗎?」

  「是的。」

  「我懂了。」

  茱麗搖搖頭。「不,你不懂。」她爭辯道。「我們深受對方吸引,原因我不確定,不過現在無所謂了。那種吸引力已經結束,真的。」她對著好友的反應再補充一句。

  嘉琳搖搖頭,根本木相信。「我知道你吸引他的原因。」她說道。

  「為什麼?」

  嘉琳雙眼往上一翻。「老實說,你實在一點虛榮心都沒有。你有沒有看過鏡中的自己?你很美麗,茱麗。」她戲劇化地歎口氣。「從沒人肯花時間告訴你這事。」

  「不對,」茱麗辯駁。「美玲姨媽和賀伯姨父常常稱讚我,讓我知道他們很愛我。」

  「沒錯,」嘉琳也同意。「但是你最需要她接納的人卻背棄了你。」

  「別說了,嘉琳,」茱麗警告道。「母親是不得已。」

  嘉琳聞言嗤之以鼻。「岱克依然夜夜爛醉如泥嗎?」

  茱麗頷首以對。「現在連白天也酗酒了。」

  「如果沒有美玲和賀伯保護年幼脆弱的你,你想自己會如何?現在我也快有自己的孩子,常常會想到這個問題。」

  茱麗無言以對,她的沉默使她的朋友和緩下來。「你離開的時候有沒有什麼困難?我想你或許住在岱克家裡,因此很擔心。你每隔一陣子就得和岱克同住六個月,而我又記不得你何時搬回去,因此很焦急。」

  「我是在岱克家,不過離開並不難,」茱麗回答。「因為母親已經去倫敦的宮裡了。」

  「岱克呢?」

  「他醉得一塌糊塗,大概不記得我的去處,有需要時,美玲和賀伯會提醒他。」

  她不想再談家裡的事。嘉琳眸中充滿哀傷,茱麗決心找出原因。

  「你還好嗎?孩子何時出生?」

  「我覺得好臃腫,」嘉琳回答。「我想預產期大約還有八、九周。」

  茱麗握住朋友的手。「告訴我什麼事不對勁。」

  她不必多加解釋,嘉琳已經瞭解她的意思。「如果不是派特,我真憎恨這裡。」

  嘉琳激烈的語氣顯示她並未誇張她悲慘的處境。「你想念父親和眾兄弟?」

  「嗽,是的,」她回答。「一直好想。」

  「那就要求派特帶他們來拜訪一下。」

  嘉琳搖頭以對。「我無法多要求,」她低語。「連邀請你都得經由長老會同意。」

  在茱麗的催促下,她詳加解釋長老會的權力,若非依恩介入,那些獨裁的老人已經預備否決她的請求。整個裁決的過程中,她一直很害怕。

  「我不瞭解為什麼要有他們同意?」茱麗說。「即使身為英格蘭人,我仍然不認為有必要徵求他們同意。」

  「大多數的麥氏族人都有理由討厭英格蘭人,」嘉琳解釋。「他們在對英格蘭的戰爭中失去親友家人,因此也憎恨約翰國王。」

  茱麗聳聳肩。「大多數的英格蘭貴族也討厭他。」她不願意劃十字,以免因為低毀國王而下地獄。「他自私自利,犯下許多可怕的措,至少貿伯姨父是這麼告訴我。」

  「你知道你的國王曾向蘇格蘭人求婚,然後又臨場變卦?」

  「不知道,但我也不覺得驚訝。嘉琳,你說不能多要求是什麼意思?為什麼派特不能邀請你父親?」

  「麥氏家族不喜歡外來客,」她回答。「他們也不喜歡我。」

  她脫口而出的語氣好像小孩,茱麗猜測她這種情緒化的反應是出於目前她身體微妙的狀況。「我確信大家都喜歡你。」

  「這不是憑空想像的,」她爭辯。「那些女人認為我嬌生慣養而且自以為是。」

  「你怎麼知道?」

  「有個接生婆告訴我的。」淚水滑下嘉琳雙須,她用手背去擦。「我心裡好怕,也為你害怕。我知道自己要求你來此地太自私了。」

  「許多年前我就答應過你,」茱麗提醒她。「如果你不邀請我,我才傷心呢。快別說這種無聊話了。」

  「可是當時我不知道自己會在這裡,」她遲疑地說道。「這些人好……冷漠,我擔心他們會傷害你。」

  茱麗微笑以對,她多麼喜歡好友如此關心她的安危。「嘉琳,你是一直有這種感覺,還是懷孕之後才開始憎恨此地?」

  她的朋友考慮了好一陣子。「一開始我很快樂,但沒多久就發現自己像個局外人,即使結婚兩年來,他們依然不當我姓麥,反把我當外人。」

  「為什麼?」

  「或許因為我在邊界長大吧,」她回答。「這是部份原因。派特本來應該要娶別人,但他卻先遇見了我。」

  「你和派特討論過這事嗎?」

  「提了幾次。」她說。「我的丈夫又沒法讓那些女人喜歡我,而且我不想死在這裡。真希望生產前派特能帶我回家,陪我生下孩子。」

  「你不會死的。」茱麗近乎大叫大嚷地反駁。「在我忍受這麼多麻煩和尷尬之後,你最好別死。」

  好友憤怒的語氣反而撫慰了嘉琳的心。「說說你碰到什麼麻煩。」她熱切地追問。

  「過去兩年來我至少請教過五十位接生婆,而且還牢記她們說的每句話。美玲和我一樣有決心,她派僕人下鄉尋訪那些女人,沒有她的協助,我不知道該怎麼做。」

  「美玲真好。」

  「是的,」茱麗極其同意。「她也叫我問候你。」

  嘉琳點點頭。「快告訴我你學了什麼。」

  「老實說,一開始她們互相矛盾的意見實在令我灰心,一個說產房要熱得像煉獄才好,另一個又完全不同意。嗅,那真令人沮喪,嘉琳。然後奇跡發生了。某天清晨一位名叫莫妮的接生婆大搖大擺的走進城堡,彷彿那是她的地盤。她又老又瘦,腰背佝僂,雙手都是節瘤。那副模樣讓我叫開始就懷疑她的知識,後來我很快就發現自己錯了。嘉琳,她真是個可親而睿智的老人,她告訴我她的看法都來自於常識。她已經接生了好多、好多年,但是技術相當現代化。她追求改變並且樂於接受新技術,更是個全心奉獻的接生婆。如果她不是又老又虛弱,我會求她一起來這裡,這趟旅程對她而言太艱難了。」

  「那些女人絕不會容許她插手,」嘉琳說道。「你不會瞭解的,茱麗。」

  「那就幫助我瞭解。你和這裡的接生婆談過你的恐懼嗎?」

  「老天,沒有。」嘉琳倉促回答。「如果我說了,她只會使它更糟而已。婦息叫艾妮,我臨盆時絕不要她靠近我。她和另一位名叫海倫的女人是此地僅有的兩位產婆,兩人都一副高高在上的姿態。艾妮的女兒西莉可能會嫁給依恩,我猜這就是艾妮翹起鼻頭的原因。她以為自己將是領土未來的丈母娘。」

  茱麗只覺得一顆心似乎沉到胃底,她別開目光以免嘉琳發現這個消息令也沮喪。

  她的朋友一無所覺,只是繼續解釋道:「除了艾妮,大家都不敢肯定這項聯姻,派特根本不認為依恩會向西莉求婚。」

紅櫻桃愛情小說書庫,做最好的愛情小說書庫