位置:首頁 > 作家列表 > 茱麗·嘉伍德 > 白馬王子 > 上一頁 返回 下一頁 | |||||||||||||
字體大小 |
背景顏色 |
|
|||||||||||
第13頁 茱麗·嘉伍德 他把她亂扯的論述解釋為她害怕一個人睡覺,可是又頑固得不願承認。那場暴風雨顯然嚇得她心有餘悸。她和他在一起覺得安全,雖然這算是讚美,卻也非常諷刺。因為如果她知道他腦子裡不停地在想些什麼,她就會怕他。 在「翡翠號」上的最後一夜是最難熬的,他一直等到他確定她已經入睡才悄悄地進入艙房。睡地板對他來說不是問題,黛茵才是。他發現她穿著睡衣睡袍坐在椅子上,一邊梳頭髮一邊哼著歌。路克站在那裡注視她片刻。她微笑地歡迎他,而他的反應是皺眉,然後他轉身要逃。 「你要去哪裡?」她大叫。她很快地放下梳子站起來。 他沒有轉過身來面對她。「上甲板。」 「請不要離開,我必須和你談談。」 他伸手向門把。「睡吧,黛茵,我們明天再談。」 「可是我想現在和你談。」 他沮喪地咬緊牙。似乎沒有逃避折磨之路。他必須再次看著身穿單薄睡衣睡袍的她而假裝自己一點也沒有受到影響。他已經開始想像睡衣下是什麼。 「該死!」路克低聲詛咒,然後轉身。他交疊雙臂,背靠著房門,發出歎息。「你想談什麼?」 「關於我們的事。」她脫口而出。 他揚眉。 她強迫自己微笑。「我做了什麼或說了什麼讓你不高興嗎?」 「沒有。」 她試著表現出鎮定的樣子,她當然不想要他以為這個話題使她苦惱。「你確定?」 「我確定。」 她不相信他。「這趟旅程大部分的時間,你都避開我。我忍不住懷疑是不是我說了什麼……」 他打斷她。「時候不早了,黛茵,睡吧。我們明天再……」 她打斷他。「我們明天就下船了。我不想在一群陌生人面前談這麼隱私的事。」 她扭絞著雙手,臉也紅了。路克感到非常愧疚,因為他知道自己是造成她苦惱的原因。她是對的,當然,他一直在避開她。他不打算解釋為什麼,實情只會使她更不自在。 路克穿越艙房在黛茵剛才坐著的椅子上坐下,伸長雙腳,注視著她。 黛茵走到床邊坐下,雙手放在膝上。她的目光從未離開他,她決心得到答案,就算得花掉整個晚上。 他美麗而不可碰觸的妻子看起來很淒慘,他的愧疚增加十倍。他決定吐露一點實情,「我是一直在避開你,」他承認。那是極大的挑戰,他默默地加上。他們同在一艘船上,看在上帝的分上,自從離開英國,「翡翠號」似乎愈來愈小了。「這是困難的。」他又說。 「為什麼?」 「我答應你的祖母保護你,黛茵。我試著確保你的安全,卻又同時試著讓自己跟你保持距離。該死!這是很困難的。」 她看起來不知所措。他想叫她停止用手刷頭髮,這個動作是非常挑逗的。她是個誘人的女人。路克覺得自己愈來愈像聖人了。 「你還沒有解釋你為什麼必須避開我。」她提醒他。 她不會放棄。他決定他只剩下一個選擇--說謊。「我不要你變得依賴我。」 他為自己感到驕傲。他說這種謊竟然沒有笑。 她皺眉看著他。「你是認真的或者是在開玩笑?」 該死!她又用手指刷頭髮了。他幾乎能夠感覺到她頭髮如絲般的質感,玫瑰花般的香味…… 他閉起眼睛不看她。他徹底地對自己感到噁心,他簡直就是個色鬼。 「請原諒我提高嗓門。」她說。她深深地吸口氣,強迫自己放鬆。她知道如果她不控制自己的脾氣就什麼也做不了。要羅路克直接回答問題顯然是非常艱難的挑戰,而且令人憤怒。所以,她決定運用策略。 「我知道你不想結婚。」 「我寧可被吊死。」 她應該被他的態度激怒,可是她的反應卻恰好相反。他的坦誠對她而言是幽默的而且令人覺得清新爽快。她沒有笑出來,不過卻隱藏不了微笑。 他張開眼睛看她對他的粗率有什麼反應,她的微笑令他驚訝。他發覺自己也微笑起來。 「我們的處境真是混亂,不是嗎?」 「我不確定我瞭解你的意思。」 他不想解釋。他彎身脫掉鞋襪,然後站起來解開襯衫。他發出大聲的呵欠,非常明白地暗示他累了。 黛茵沒有再說什麼,她繼續坐在床邊看著她的丈夫。老天!他真是她的一大挫折。她希望自己繼承了祖母強悍的性格,那麼她就能夠對付路克的頑固。 路克自顧自地解開他的鋪蓋,熄燈,然後躺下來。黛茵放棄試著和他說話,她站起來脫掉睡袍,上床將枕頭和被褥調整到她覺得舒適為止,然後大聲說:「晚安,羅先生。」 她知道他討厭聽到她叫他羅先生,她要讓他知道她不高興。 這個小女人透明得像空氣,她顯然從未學過隱藏情感的藝術。她的美貌和單純將使她成為波士頓所有挖金者的目標。想到黛茵和其它男人在一起竟然令他感到困擾。他是怎麼回事?他為什麼在乎在他們的婚姻合法地解除之後,她和誰在一起? 「你睡著了嗎?」黛茵在黑暗中低語,等待回答。 沒有反應。她大聲地再問一次。 他放棄假裝。「什麼事?」 她翻身側躺,試著在黑暗中看到他。「我只是想提醒你我們和銀行家的約會,你可能必須在波士頓多待一、兩天。」 「我知道。」 好一會兒她沒有再說話。就在路克確定她睡著了的時候,她又低聲叫喚他。 「又有什麼事?」 她不理會他的憤怒。「你為我放棄你的未來,這是高尚的犧牲。」 「這並不高尚,黛茵。」 她沒有和他爭辯。「你答應我一件事,好嗎?」 「如果我答應,你會讓我睡覺嗎?」 「好。」她同意。 「好吧。你要我答應你什麼?」 「你不會不告而別。」 他聽得出來她的憂慮。「我答應你,我不會不告而別。」 「謝謝你。」 黛茵閉起眼睛說她的夜禱;路克閉起眼睛試著封鎖住所有淫蕩的思緒。他決定把他為什麼不想結婚的理由列下來。第一點,而且是最重要的,是他的自由,他提醒自己。他是個流浪者,不是家庭型的男人。她是他不需要、也不想要的羈絆。 一個突然而來的念頭打斷他的沉思。她說他為她放棄他的未來。既然他沒有意思在黛茵離開之後再和任何人結婚,也就沒有所謂的犧牲。他娶她的動機並不高尚,他是為了那筆可以買下格西的自由的錢。 黛茵的動機是什麼?他想知道。 「黛茵?」 「什麼事?」 「你為什麼嫁給我?」他直截了當地問。 「為了保護我繼承的遺產。」她回答。 「但那不是你嫁給我的唯一理由,是不是?」他追問。 「還為了避免麥康叔叔為他的利益把我隨便嫁掉。」 路克確定還有其它理由。「還有呢?」他站起來走到她的床邊。 「我嫁給你是為了較大的益處。我已經告訴你所有你需要知道的事。」 「什麼較大的益處?」他在床邊坐下。 她搖搖頭。「你不該坐在我的床上,」她盡量用憤怒的聲音說。「這是不恰當的。」 「我們結婚了,」他說。「任何事都是恰當的。」 她張開嘴要說什麼,卻又閉起來。她的腦子空空如也,她只是注視他,等著看他會做什麼。她並不怕他。在她想起這個重要事實的那一秒鐘,她又開始呼吸起來。 她不知道他們互相注視了多久。路克似乎做了什麼重大的決定,而從他眉頭緊蹙的神情看來,他在考慮的事並不非常愉快。 「你是我的妻子,黛茵。」 她不喜歡他的語氣。「你是在告訴我你要……使用你做丈夫的權利?」 她驚駭得幾乎無法把問題說完。他突然同時想勒死她和吻她。 路克突然發覺他的錯誤,他太靠近她了。他想品嚐她、吞掉她。一個吻,他告訴自己,只要一個吻他就會感到滿足。 該死!他又在欺騙自己了。他要的不只是一個吻,他要全部。「不,我不想要使用我做丈夫的權利。」 他聽起來很生氣,黛茵不由得被他的態度所刺傷。她知道自己應該感到安心,可是每個妻子都希望她的丈夫覺得她吸引人,不是嗎?而羅路克竟然表現出碰她的想法使他嫌惡的樣子。 受傷害怕的感覺是荒謬的,可是她真的覺得傷心。她只是累了,她告訴自己。 是的,今晚她過度敏感了,而羅路克是個感覺遲鈍的粗人。「有些男人覺得我迷人。」地無意說出自己的思緒,她不由得歎息。「至少我認為他們是。你不太喜歡我,是不是,路克?」 |