位置:首頁 >  作家列表 > 茱迪·麥娜 > 十全十美 >       上一頁  返回  下一頁
字體大小
背景顏色
 
           

第42頁     茱迪·麥娜    


  有時候,我會渾身冒冷汗,因為我害怕我已經讓你懷孕了。我知道我應該告訴你去墮胎拿掉我的孩子。我在科羅拉多時就知道,但是,我不要你那麼做,茱莉。

  等一下——我剛剛想到一個我以前從來沒有想過的解決方式。我知道我沒有權利請求你生下我的孩子,但是如果你願意,可以有一個解決的方法:你可以請假離開一陣子,我讓你擁有許多錢以彌補你的損失並支付你的所有費用。然後,在生下孩子時,我希望你帶著小孩去找我的祖母。如果你懷孕了,而且願意為我這麼做,我會事先寫信給她並解釋一切。她雖有數不清的缺點,卻從來不曾逃避責任,她一定會妥善地撫養我們的孩子。她掌握著一筆非常龐大的遺產,以後都是我的,只要撥出一小部分,就足以支付小孩的所有費用。

  在你說我不應該斷絕與親人之間的溝通橋樑時,你的說法完全正確。我可以告訴我祖母許多事情,即使在我離家之後,那會化解她的仇恨。你說過我愛她也欽佩她,說得一點也不錯。你說對每一件事情,如果我能在現在改變,我一定會做。

  我終究決定把這封信寄給你。這是一個錯誤,我很清楚,但我無法制止我自己。如果你懷孕了,我必須告訴你如何做。我無法忍受你去墮胎,我必須告訴你還有其他的解決方式。

  他們或許正在監看你的信件,所以我請人把這封信送去給你,不會直接郵寄。送這封信給你的男人是一個朋友,願意為我冒險,就像你一樣。你可以完全信任邁特,就像你信任我。如果你懷孕了,告訴他你要如何做,好讓他可以轉告我。還有一件事,我必須趕快把這封信送到村裡,才能趕上收件的時間,我要你擁有一些錢以應付不時之需。邁特會給你錢,那都是我的,所以沒有必要跟他爭辯或拒絕接受。他會依照我的指示行事,把那些錢和這封信交給你,所以不要為難那個男人,甜心。我有許多錢,我自己根本用不完。

  我希望我有時間另寫一封較好的信給你。這封信真的是語無倫次。我不會再寄信給你,所以不要期盼我的信。通信會帶給我們倆希望與夢想,如果我繼續那麼做,一定會因為渴望你而死。

  在停筆之前,我從報紙上看到凱文科斯納有一部新片即將在國內上映。如果你在看過之後敢開始幻想凱文,我一定會讓你終生不得安寧。

  我愛你,茱莉。我在科羅拉多時就愛你,在這裡更愛你。我會永遠愛你——隨時隨地都愛你。

  茱莉很想再看一次,但是她已經淚眼模糊,無法再集中視線。信紙滑出她的手指。她用雙手掩住臉龐,靠著牆壁哭泣著。喜悅脹滿她的胸膛,還有那甜蜜又苦澀的渴望,她哭泣不公正的法律逼他成為一個逃犯,也因她自己的愚蠢而哭泣。

  客廳裡,梅蒂詢問邁特一個問題,並伸手準備拿起咖啡壺,她的視線轉向餐廳,驚慌地看到一個哭泣的女人。「邁特,看!」她很快說道,已經站起身子衝向前。「茱莉——」她柔聲輕喚,走進餐廳,把手放在茱莉顫抖的肩膀上。「我能做任何事嗎?」

  「你可以!」茱莉哽咽地說道。「你可以看那封信並告訴我,怎麼會有任何人能夠相信那個男人曾經謀殺任何人!」

  梅蒂不安地撿起躺在地板上的信紙,並瞥視走進餐廳的丈夫。「邁特,你何不為我們倒些酒。」

  邁特花了幾分鐘才找到酒和開瓶器。在取出玻璃杯時,他聽到梅蒂走進廚房的腳步聲,並抬起頭,準備感謝她陪他來這裡。但是她臉上哀傷的神情令他倏地忘記一切。「怎麼回事?」他焦慮地問道。

  「他的信——」她低語,她的眼中閃爍著淚光。「老天爺!邁特——你絕對無法相信這封信上寫著什麼!」

  邁特伸臂環住她,拉近她,並接下那封信,瞇起眼睛看。忍不住氣憤查克害他妻子如此煩惱。他的氣惱緩緩轉變為震驚,然後轉變為無法置信,再轉成哀傷。他看完最後一句話時,茱莉正好出現在門口。梅蒂聽到她的腳步聲,連忙轉身面對她,接下邁特遞給她的手帕。茱莉嘗試綻開笑容,並用指尖拭去淚水。

  「這真是一個糟糕的夜晚,」他懊惱與同情地說道,「我……很抱歉,茱莉,」他無力地說道,審視她淚眼中奇異的神情,「我知道查克不是有意讓你不快樂。」

  茱莉已經在餐廳裡做好決定。她設法保持穩定的聲音,實踐她內心之中擬妥的計劃。「查克跟你聯絡的時候,能不能麻煩你好心地提醒他,我曾經被我的親生母親遺棄?也請你告訴他,我絕對不願意生下一個小孩並讓他面對和我相同的命運。」她在淚水中綻開笑容。「請告訴他,如果他真的要我生下小孩,我會非常樂意那麼做,但是他必須允許我加入他的逃亡生涯。」

  最後一句話像一顆炸彈般丟進屋裡,茱莉注視費邁特的神情從驚訝轉變為欽佩。但他仔細地遣詞用字來澆熄她的熱情。「我不知道查克什麼時候會再跟我聯絡,或者會不會再跟我聯絡。」

  茱莉略微歇斯底里地大笑。「噢,他一定會——而且會非常快!」她肯定地說道,知道她對查克的本能反應都是正確的。如果她當初相信自己的本能,或許就能說服他帶她一起離開科羅拉多。「他會盡快跟你聯絡,因為他必須知道我的回答。」

  邁特瞭解她或許是對的,並壓抑住一個笑容。「在他聯絡我的時候,你還有其他話要我告訴他嗎?」

  茱莉用力地點頭。「有。告訴他他最多只有四個星期的時間,他必須把我弄到那裡,否則我就會採取其他行動。還有,告訴他……」她難為情地猶豫一下,想著要經由第三者告訴查克這些話。然後她決定沒有關係,只要查克能聽到就好了。「告訴他我也快要因為沒有他而死。還有,告訴他如果他不讓我去找他,我會用他的所有錢去買凱文科斯納的最新錄影帶,然後我會終生垂涎那個男人!」

  「我認為,」梅蒂笑著說道,  「這應該可以逼他立刻答應。」她轉向邁特,補充道:「你記得住所有的話嗎,或者我應該做個筆記?」

  邁特震驚地瞥視他的妻子,兩個小時前,她還堅決地讓他與查克保持距離。然後,他轉身把酒倒進杯中,  「我認為這值得我們乾一杯,」他宣佈,把酒杯遞給兩個女人,「不幸的是,我發現我現在有一點詞窮。」

  「我來說吧,」梅蒂說道,舉起酒杯,望向茱莉,「敬每一個和我們同樣深深墜入愛河的女人。」然後她仰起臉孔望向她的丈夫,輕輕補充道:「也敬我們深愛的兩個男人。」

  茱莉注視邁特朝梅蒂綻開溫柔的笑容,忍不住同時愛上他們。他們就像查克和她自己,他們相愛,是完整的一體。「請答應留下來吃晚餐。我不大會做菜,但是我們或許永遠不會再見面,而我實在渴望知道更多……一切。」

  他們倆立刻點頭答應。「真是個好主意,」梅蒂說道,「邁特可以告訴我們倆他和查克毗鄰而居的那段日子。」

  「我先準備晚餐。」茱莉說道,想著應該做什麼才能有較多的時間聊天。

  「不用了,」梅蒂說道,「我們還是找喬伊去買份披薩吧。」

  「誰是喬伊?」茱莉問道。

  「表面上,他是我們的司機;實際上,他是我們家庭中的一員。」

  半個小時後,喬伊買來披薩,茱莉邀請他進屋與他們一起吃。他們四個人坐在餐桌旁,一邊吃一邊聊天,喬伊告訴他們一件連邁特都不知道的趣事,逗得他們開懷大笑。茱莉也想起她在報紙上看過有關邁特與梅蒂的新聞,難怪她在第一眼見到他們時會有眼熟的感覺。

  十一點過後,他們不得不結束那個聚會。茱莉回房拿東西,再出來時,喬伊已經出去暖車了,邁特和梅蒂站在門邊等候。

  梅蒂要求私底下跟茱莉說話,所以邁特朝茱莉綻開笑容,向她道別。「我和喬伊會在車上等候,你和梅蒂好好說再見吧。」

  她踮起腳尖親吻他,邁特緊緊擁抱她,突然為她和查克感覺害怕。「希望這會讓你感覺好一點,」他說道,「我的公司擁有一家國際性的偵探社,過去三個星期,我命令他們詳細調查所有在達拉斯參與查克拍攝影片的工作人員。」

  「但是,你為什麼不早一點那麼做?」茱莉脫口說道,然後為時已晚地瞭解到她說了什麼。「對不起——我實在太無禮,也太不知感激了。」

  邁特朝她微微一笑並搖搖頭,欽佩她對查克的全心奉獻。「我知道你是著急關心。我的答案是,查克曾經僱用一家聲譽和我們同樣卓著的偵探社為他做調查工作,而他們並未找出任何關鍵性的證據。他那時候也曾經告訴過我,他不需要我更多的協助。我必須尊重他,讓他處理他自己的事情。」

紅櫻桃愛情小說書庫,做最好的愛情小說書庫