位置:首頁 >  作家列表 > 蘇珊·金 > 天使武士 >       上一頁  返回  下一頁
字體大小
背景顏色
 
           

第33頁     蘇珊·金    


  可是當他們進入森林後,她看到無數的枝幹,持續的水流衝擊聲。

  她抓緊身上的斗篷抵禦著不斷襲來的寒風,開始懷疑布羅勃和其他人要怎麼活過這個冬天。和其他地區比較,蓋勒威的冬天鮮少下雪,可是潮濕的天氣既凍又難熬,冬天的寒流更是夾帶著大雨而來。

  她看著弗巨,後者對她點點頭地側一邊。他是在告訴她看那邊,她照做。

  三個人從兩株巨大的杉木後站出。穿著皮革和鎖子鎧的身形甚是駭人,厚重的毛裙下腿部肌肉粗健糾結,長亂的頭髮鬍鬚更增添些許兇猛的氣息。他們身上背著鐵頭長矛,阻擋了團體的前進。

  「高地人。」她向弗巨低語。「我父親和哥哥們穿著和他們一樣。」

  「嗯,是有些高地人跟著羅勃,我們去吧,小姐。」克莉下馬跟著弗巨前行。

  「你們想幹什麼?」一個高地人用蓋爾語威脅地問道。

  「我是馬弗巨,金格堡旁聖布萊教堂的牧師,我帶了我兒子伊安和唐諾一起來。」

  「我是金格堡的麥克莉,布羅勃的表妹,你是誰?」她用蓋爾語清晰問道。

  高地人看看同伴,看向她,「我們認識你父親和哥哥,小姐,我們是國王的朋友。」

  「那你會很高興與我們為我表哥帶來消息,更為他帶來人馬加入你們。」

  高地人們互相商量低語,「這邊請,只有你們兩人。」原先的人發言,另兩個則留下來和其他人一起。

  他們一同走入枝葉交錯的小徑中,等到一小塊空地出現眼前,克莉轉過頭,發現高地人早已遠離。

  不久後,一邊樹林開啟,一個男人走進小小的空地,克莉在陰暗中凝神注視。他有著中等高度的身材,寬闊的肩,強壯身軀穿著鎖子和破舊的斗篷,他的火紅金髮閃亮耀眼,比她曾見過的還長。

  「羅勃。」她高喊,她的表哥微笑上前,把她摟進懷裡親吻她的頰,他的鬍鬚紮著她的肌膚,身上混合著煙和針林的氣息,她抓著他的手臂對他微笑。

  「克莉,」他輕語,「你是安全的,感謝上帝,」他再次擁抱她,「你有什麼新消息,老天,我們知道外面的情況想瘋了,有時消息比食物和酒還重要呢。」

  他放開她的手,抓住弗巨的手對他微笑。

  「你的兒子很不錯。」布羅勃說,「目前為止我已經見過六個了,現在有四個跟著我。」

  「我還有更多,陛下,伊安和唐諾隨我來了,還有兩個小鬼在家,卻迫不及待想跟著加入你,」羅勃大笑,示意三人坐到旁邊的大石上。

  「克莉,告訴我,你是怎麼獲得自由的?其他人呢?她們還活著嗎?」羅勃看著她,英俊的臉嚴肅無比。

  「他們還活得很好,陛下,雖然還被監禁著,」她深吸了一口氣,他有所不知道的消息,兩個女人被關在籠子裡,其他人則被囚禁,許多人被逐出教會,愛德華王仍認為這些蘇格蘭女人是罪犯,簡單描述自己的病情,以及如何回到金格堡,再次嫁給一個英格蘭武士。

  「傅蓋文,」羅勃點點頭,「那個高大的金髮男人?多年前我在愛德華宮裡見過他,不過我聽說他在百維克一戰後他被逐到海外,儘管愛德華後來封他為大使,去年我們有些蘇格蘭貴族到法國尋求協助,在那裡曾和傅蓋文談過,他似乎很同情我們蘇格蘭人更勝於英格蘭,他怎麼會來金格堡?」

  「愛德華王把金格堡賜給他。」

  「就我對他的認識,我想,你找不到比他更好的人,即使他是個英格蘭人,」她點頭,知道這句話有多真實,「你現在告訴我們還有什麼其他消息。」

  克莉看向弗巨,牧師看看四周後向前傾,「我們在這裡很隱密吧,陛下?很好,我們現在只知道英格蘭人想引你到平地決一死戰,你們採用的這種高地人的襲擊戰術讓他們傷透了腦筋。」羅勃大笑,弗巨繼續,「英格蘭王很憤怒,而怒氣更加重了他的病情,有人說他活不久了,他對他的指揮官們施壓,想把你趕往南邊,因為那裡他們的兵源充足,他們想逼你在平地決戰,用強大懸殊的兵力一舉把你擊潰。」

  「他們的情況比我們有利太多,所以我們會在山裡再多待些時候,並不時發動一些小突擊。」

  「是的,陛下,現在還有一個人。一個從金格堡來的木匠,是你的人中的一員……」

  「他是我一個遠房堂弟,他怎麼了?」

  弗巨壓低聲音解釋他和克莉偷聽到的,「所以請你小心這個男人。」

  「我會的,」羅勃沉思,扭斷手中的樹枝,「我絕對會,現在告訴我另一件事,克莉……那批黃金有沒有下落了,英格蘭人發現它們了?自從幾年前亨利知道這件事後他們就一直打黃金的主意。」

  她搖頭,「亨利差點沒把整座城堡拆了,我們最近正在重建城堡,卻還是什麼也沒發現,我不知道該到哪裡去找,很可能大火把所有東西都燒光了。」

  「如果我們不能運用那些黃金,知道英格蘭人同樣不能用也是好的,那就這樣吧。」羅勃歎息,然後微笑看她,「我告訴過你我有多感激你對我的忠誠嗎?我知道要你燒了自己的家是件很殘忍的事,像動物一樣被關在籠子裡更是痛苦,親愛的表妹,我真的很高興看到你安全出現在我的眼前,一如我聽到我的妻子,女兒和其他人都平安無事一樣。」

  他的大手覆上她的,她抬頭看著他濕潤的眼眶,「太多親戚朋友因為我選擇當蘇格蘭王的決定而犧牲,太多人因此而死,我妹夫史克和我的兄弟們,史約翰,傅賽門,石菲力,全被處決了,我的兄弟們,除了愛德華外全都死了。」他停下,克莉知道他無法再繼續,她反握他的手,他垂下頭。

  「羅勃,我勇敢的國王,我們這麼做是因為我們知道付出生命是值得的,你贏得我們的忠誠,你在森林裡冒著危險為這塊土地和蘇格蘭人民而戰,過去的痛苦終會帶領我們脫出英格蘭人的魔掌,你是蘇格蘭最忠實也是最勇敢的國王,我親愛的表兄,讓我們一起等待勝利的到來。」

  羅勃用霧氣的灰眸看著她,「你振奮了我的心,表妹,為著你的消息,你帶來的人,還有你的忠誠。」

  她想起曾經聽過的話,「你追隨著你的心,做你認為該做的事,我們追隨你,也信任你。」羅勃笑著輕捏她的手。

  他們三人靜靜坐了一會兒,冷風在林間呼嘯而過,幾滴冰雨灑落大石四周,克莉抓著斗篷抵禦強風。

  「謝謝你們為我做的,」布羅勃說,「為帶來我迫切需要的人馬和武器,還有你們在我背後的強力支持。」

  「這種寒風刺肌的天氣對你們是殘酷的考驗。」克莉說,「你這個冬天要怎麼過?」

  他聳聳肩,「我也許是國王,可是能提供給我士兵的卻少得可憐,我們最近常常挨餓,晚上也凍得要命,為了怕被人看見只敢在洞裡生著小火,我只希望今年冬天會很短,附近只有少數的房舍提供我們的食物,在接下來的寒流裡我們是很難找到足夠食物的。」

  弗巨看著灰色的天空,「無疑的寒流很快就會來了。」

  「如果有任何我能做的,請告訴我。」克莉說,「我會讓弗巨的兒子送些大麥和毯子……」

  「任何東西,陛下。」

  「幾年前克莉的父親曾告訴我,靠近金格堡海巖壁下有一個通道可以通往地底下的房間。」

  她點點頭,「那條通道已經關閉多年,不過現在我們用那個房間做儲藏室。」

  「那將是寒流來時避寒的好地方。」

  「謝謝你。」羅勃說,「我非常感謝。」

  克莉瞪著弗巨,然後轉向她表哥,「可是我丈夫是英格蘭人……」

  「他沒有必要知道這些事。」羅勃回答,「只有我們和金格堡的幾個工人會知道,那裡是個很好的夜晚避寒場所。」

  「可是英格蘭人會在那裡巡邏,金格堡不安全,如果海奧利來了呢?」

  「那你就願意讓他們到森林裡來找國王和他的人?」弗巨質問。

  「還有什麼比躲在敵人眼下更好的地方?」

  「他們可以自由進出通道而不被發現,」弗巨應和,「蓋文不需要知道這些。你甚至也不會知道他何時到達,何時離開。」

  「克莉,我的性命就操縱在你手裡,」羅勃靜靜地說。

  她迷惑地緊皺眉,「可是陛下,萬一英格蘭人發現,我丈夫一定會沒命的……」

  「我們絕不讓他知道,而且我保證我一定會盡力保護金格堡所有人的。」

  「可是我在乎我丈夫生命的心和在乎你們性命是相同的。」

  「記得英格蘭的叛徒就是蘇格蘭的英雄。」布羅勃說。

  「可是死亡對叛徒和英雄並沒有差別。」

紅櫻桃愛情小說書庫,做最好的愛情小說書庫