位置:首頁 >  作家列表 > 凱薩琳·金斯利 > 雪的聲音 >       上一頁  返回  下一頁
字體大小
背景顏色
 
           

第9頁     凱薩琳·金斯利    


  「我要的是一名慈愛的女性,引導他克服喪母之痛,以及教導他生活中的一些規矩。」他抬高了音量。「我並沒有要求妳將他變成木偶,也沒有要妳夜以繼日地虐待他!」

  「但──噢!」她痛哭出聲,掏出手帕拭淚。「我早該料到的,」她啜泣道。「村子裡的人都說你的妻子生活得悲慘無比,我卻不相信。他們說在她去世前──」

  「立刻給我離開!」他怒吼,氣憤她竟敢提起如此私人的話題。「我不想要再看到妳,女人!」

  羅太太識相地逃開了,但仍不忘重重甩上育嬰室的門。

  契爾長吐出口氣。他怎麼會這麼白癡,判斷力錯誤得如此離譜,竟然僱用了羅太太這樣的女暴君?

  他快步走向相鄰的房間。邁斯仍坐在窗邊往外望。

  契爾坐在兒子旁邊,尷尬地握住他瘦弱的手臂。「邁斯,從現在起,那名可惡的保母再也無法管教你了,將會有其它人接替她的責任。你不用擔心,我會確定你的新保母是個親切、慈祥的人,再也不會將你綁在床上──我很抱歉她對你所做的一切。」他笨拙地說完,不知道還能再說什麼。

  邁斯甩開他的手。

  「聽著,邁斯,你必須讓過去的事過去。羅太太做了許多她不該做的事,但那都已經結束了。你好好吃個飯、睡個覺,明天一早一切都會好多了。」

  邁斯不睬他,以手摀著耳朵,似乎想要蓋過他父親的聲音。

  「好吧,如果你不想要,你可以不必和我說話,但我希望你明天能夠想清楚,知道你再也無須保持沉默。你已經表明了你的重點──儘管不禮貌了點,但我向你保證,再也不會有惡毒的保母。」

  邁斯含著食指,將額頭抵著窗框。

  契爾已無計可施。他站起來,雙手插臀。「好吧,那我就和你道晚安了。我們明天見。」

  邁斯沒有回答,契爾只好自行離開。他真的不知道該怎麼做了。他從沒有受過管教孩子的訓練;在他的經驗裡,他們總是被短暫地帶到大人面前,讚美一番後再被帶離開。其它時候,他們都是交由保母或家庭教師照顧。

  噢,老天,他真希望他有和孩子相處的經驗,知道該怎麼做。他願意放棄雙臂,換取邁斯能夠再度快樂起來!

  契爾回到圖書室,為自己倒了杯雪莉酒,試著理智地思考整個情況。他必須指示安克利另外找個保母。他會親自面試每一名應徵者,確定他這次雇對了人。

  問題是,整個過程或許會拖上好幾個星期。而在這段期間,可憐的邁斯會一直坐在窗邊,視而不見地望著窗外。

  「我來純粹是為了確保邁斯得到最好的照顧……我希望你知道他已經快要……」

  甘瓊安的話浮現在他的腦海,像一記重槌敲醒了他。

  「好吧!」他大喊,重捶著桌面。「去他的!如果那個女人想要待在我的屋簷下,她最好做些事情。她說她很關心邁斯,不是嗎?讓我們看看驕縱的意大利伯爵夫人能否展現出她的誠意,說到做到!」

  「妳能夠不要那麼煩躁嗎?」板板抬起眼鏡道。「簡直就像被跳蚤咬到似的。」

  「我很抱歉,」瓊安道,放下手上的水晶紙鎮。「但我似乎就是無法放鬆。我知道克裡維等一下就會派人找我過去,接著我們會被那名禽獸掃地出門,再也無法幫助邁斯。」

  「我已經說過妳至少一百次了,妳應該要三思而──」

  「我知道、我知道。如果我能夠三思而後行,我們就不會陷入現在的困境。」瓊安模仿板板的語氣。「數落說教並無法幫助邁斯──或是我們。我剩下的錢已經不多了,板板,除非我寫信給胡先生,要他賣掉一些基金。但我真的不想動用到本金,我們全仰賴它的收入。」

  「噢,如果妳三年前肯聽我的話,就不會有這些問題了。」板板皺起眉頭。「我從不曾見過像妳這樣不切實際的人,竟然放棄大筆的財產──」

  「拜託,別再舊事重提了,」瓊安迅速截斷她的話。「我們要應付的問題已經夠多了。噢,板板,妳該見見侯爵本人──那是說,如果我們沒有被趕走的話。他絕對是我不幸遇到,脾氣最差勁、最傲慢無禮的人了!」

  「是嗎?」板板不置可否地道。

  敲門聲響起。

  瓊安嚇了一大跳,以手掩喉。「噢,來了!逐客令來了!」

  「應門吧,女孩,不然妳又怎麼會知道呢?」

  「說得好,面對劊子手吧!」她反駁,走過去開門。

  狄納森穿著紅金色的制服,面無表情地宣佈。「爵爺請求妳即刻到圖書室見他,夫人。」

  「是嗎?」瓊安冷冷地道。「告訴他,我稍後過去。」

  瓊安沒有立刻去圖書室,反倒故意拖延了一會兒。讓高傲自大的侯爵去等吧!

  她沒有刻意打扮或換裝,只在鏡子前梳理了一下頭髮。離開客房前,板板輕握住她的手,給她打氣,然而在穿過富麗堂皇的繁複長廊,走到圖書室的路上,她心中一直惴惴不安,感覺像要深入虎穴一般。

  執事狄納森站在圖書室的門口。瞧見她,他轉身敲門,朗聲宣佈。「卡波利伯爵夫人,爵爺。」

  瓊安翻眼向天。「喊我瓊安就好。」她柔聲道,挺直背脊,走進圖書室裡。

  沙契爾坐在鑲嵌雕刻的書桌後,背對著窗子,專注地寫信。她走到書桌前,他緩緩抬起頭,放下羽毛筆,恣意打量著她全身,彷彿她是女僕一般。

  瓊安氣憤地握緊拳頭。「你想見我?」她冷冷地道。

  他甚至沒有站起來,只是比了比椅子。「請坐。」

  她依言坐下。

  冰冷如黑曜石的眸子打量著她。「謝謝妳撥冗前來,伯爵夫人。希望我沒有打擾到妳其它重要的事。」

  「沒有比收拾我的行李更重要的事。」她抬起下顎,學他一樣高傲地回答。

  他瞇起眼睛。「收拾行李?容我請問為了什麼?」

  她聳了聳肩。「你一開始就表明了我在這裡不受歡迎,以及邁斯不需要我的陪伴。我不會厚臉皮硬賴著不走。」

  「相反地,妳完全猜錯了,」他雙臂抱胸。「我一點也不希望妳離開。」

  她茫然望著他,確定是自己猜錯了。「你──不希望我離開?」

  「我是這麼說的。如果妳能夠聽我說完,而不是一再打岔,我可以解釋。」他站起來,走到書架前。

  「請說。」她在椅中轉身看他,對情況的發展如墜五里霧中。

  「我去育嬰室看我的兒子,而我所看到的令我驚恐不已。我必須感謝妳對我提出警告。」他僵硬地道。

  「我──我很慶幸你注意到了不對勁。」

  「慶幸?妳究竟當我是個徹底的白癡嗎,伯爵夫人?或者僅是一個識人不明、不負責任的傻瓜?」

  「我不瞭解你,無從加以判斷。」她硬著頭皮撒謊,無意告訴他她的真正想法──他是冷血又壞脾氣的惡魔!

  「明智得很。回到原來的話題上,我解雇了理應要照顧我兒子的保母,要她立刻收拾行李離開。」他低頭看著馬靴。「我需要人取代她的位置。既然妳聲稱關心我的兒子,以及考慮到妳在莊園裡……曖昧不明的處境,我想妳或許會願意照顧邁斯……當然,這必須要妳同意。」

  他抬起頭,懷疑地看著她,擺明了認為她對邁斯的關心不過是藉此賴在莊園長住的借口,但瓊安太過高興能夠留下來幫助邁斯,無意和他計較。

  噢,莉蓮!我發誓會盡力幫助妳的孩子!

  她低頭掩飾眼裡的淚光,眨去淚霧,直到恢復鎮靜後才抬起頭。「我會很樂意照顧邁斯。我猜這意味著你想要我擔任保母?」

  「我只是希望妳照顧他;妳怎樣稱呼自己對我並不重要。」

  「抱歉,爵爺,但那對我很重要。我需要知道我在這棟屋子裡的地位,免得僕人搞混了。」她盡可能尊嚴地道。

  「噢,老天!」他吼道。「好吧,我想我總不能讓一名伯爵夫人屈居保母,」他雙手插臀。「既然妳是我已故妻子的表姊,妳將會是他的……他的──」

  「表姨。」她代他接完。「然而,我也可以擔任他的家庭教師。許多寄人籬下的親戚都曾扮演這個角色──雖然我並不認為自己是寄人籬下。」

  「好吧,那就是家庭教師了──試用期就說是三個月吧!如果我看不到我的兒子有任何改變,我會請妳回到妳原本來的地方。」

  「就這麼說定了。」上帝,她祈禱自己能在那之前改變邁斯。「你要我住在哪裡?育嬰室裡?」

  「妳現在住在哪裡?」

  「客房,爵爺──不過不是套房,你應該會很樂意知道。然而,樓上的房間似乎對家庭教師太過奢華了。」

  「別逼我太甚。」他警告地瞪著她。「如果妳是想賣弄妳的意大利伯爵夫人頭銜,我可以向妳保證那對我沒有用──不過,我看不出妳有理由搬出客房。」

紅櫻桃愛情小說書庫,做最好的愛情小說書庫