位置:首頁 > 作家列表 > 凱薩琳·金斯利 > 雪的聲音 > 上一頁 返回 下一頁 | |||||||||||||
字體大小 |
背景顏色 |
|
|||||||||||
第44頁 凱薩琳·金斯利 「正如我說過的,我可以給妳一個詳細的描述──始於失火的那一夜。雷恩和我一直努力追查妳的行蹤,結果也證明了那並不困難。我可以開始述說了嗎?」 「別荒謬了,契爾。如果我自己都不知道,你不可能知道我發生了什麼事。」 「噢,但我自有管道,親愛的,我明白了一切。」他頓了一下。「那一天,妳帶著賣掉沙家翡翠的錢,和女僕摩莉離開衛克菲,打算到康瓦耳償付積欠艾法楠的大筆債務──妳記得這部分的,不是嗎?」 「當然。」她絞著手指。「我不明白你為什麼再度提起,我已經道過歉了。」 「我只是解說背景。妳沒有乘坐衛克菲的馬車,而是召來出租馬車。在馬車內,妳和摩莉交換身份──妳讓她戴上妳的婚戒、珠寶和斗篷。抵達四羽客棧時,由她假裝成女主人,妳則假扮女僕。一個小時後,妳帶著錢離開──我想妳是不信任將那麼一大筆錢交給她。」 「這太可笑了!我說過我披著摩莉的斗篷外出,但我沒有拿走錢。我甚至留下珠寶,以防被搶!」 「拜託,別打斷我,妳可以等我說完。妳和布柏爾在他的馬車上會面,然後他載妳到他投宿的天使客棧。」 莉蓮以手摀著喉嚨,但沒有發出聲音。 「你們上樓到他的房間,在床上待了三個小時。我相信妳為了他著實賣力演出一番。畢竟,他是妳的秘密戀人,妳總該扮演好女主角的角色。」 「我……我……」她結巴道,卻無法擠出一句話。 「他在午夜過後載妳回到四羽客棧,卻發現客棧已經付之一炬。柏爾決定這是上帝的旨意。既然每個人都認定由火場裡被拖出來的焦屍是克裡維侯爵夫人,他提議妳帶著這筆錢,私奔到他在法國的城堡,遠離妳在這裡的悲慘人生。喜愛浪漫的私奔情節的妳立刻同意了,你們渡海到了法國,一直躲在艾維城堡裡,直到妳在報上讀到了我和瓊安的婚事,」他冰冷地注視著她。「妳立刻決定返回英國,毀了我們的人生──再度。」 「如果你真的和她結婚了,你將會犯下重婚罪!就算世人不知情,但在上帝的眼裡,那是罪惡的!」莉蓮狀甚激動地道。「契爾,我太愛你所以不能讓這種事發生,即使我明知道回英國來有多麼危險。」 「妳根本不信上帝,」契爾厭惡地道。「但妳倒是一直生活在罪惡中。妳回到英國,因為妳無法忍受我愛上瓊安,而且想和她共度一生。妳純粹是嫉妒──就這麼簡單!而且妳已經受夠布柏爾,以及被關在城堡裡的無聊生活。於是妳從讀過的爛小說裡剽竊了失憶的情節,回到衛克菲,幻想我會張開雙臂歡迎妳回來。」 「你應該的!」她喊道。「如果你不是個無心無肺的禽獸,你應該要高興我沒有被燒成一具焦屍!」 「那麼摩莉呢?」他柔聲道。「妳曾經為她設想過嗎?」 莉蓮別開視線。「我當然有。」 「當然。好了,莉蓮,真相已水落石出。妳真的認為妳能夠瞞天過海?」 「一定是柏爾告訴你一切。」她忿忿地道。「我不知道你是怎麼找到他的,但如果他能夠閉緊他的法國大嘴巴,我就能夠瞞過去了。」 「布柏爾主動找上了我。他的良心過意不去,覺得有必要說出真相。」契爾聽到雷恩在背後柔聲輕笑。 「我恨他,」莉蓮道。「而且我痛恨住在艾維。」 「我並不感到驚訝。妳也恨我,而且妳從來就不喜歡住在這裡。」契爾淡淡地道。 「我依舊痛恨和你住在這裡,」她挑釁地抬起下顎。「等我復原後,我會去倫敦。」 「恐怕妳永遠也無法復原了,莉蓮。妳犯了嚴重的幼稚症。不過,妳將可以如願以償地前往倫敦,而且妳將會留在那裡。我會購置一棟房子給妳。」 她猶疑地望著他。「你是在耍弄我嗎?」 「一點也不。妳將會擁有自己的屋子、自己的僕人和馬車,而且妳可以隨妳高興做任何事。」 「真的?」她高興得像是得到聖誕禮物的小孩。 「是的,因為我打算和妳離婚。」 「離……婚?噢,不,契爾,你不能那麼做!」她跳了起來。「那會是天大的醜聞!」 「的確,但我決定這麼做,不論要付出什麼樣的代價。我受夠了這樁婚姻,它已經毀了我一次,我不會再讓妳毀了我第二遍──一次就已經足夠了。」 「你不能和我離婚!人們會怎麼想?」她以手覆面,嚶嚶啜泣。 契爾不為所動,冷冷地道:「我該死的不在乎人們怎麼說,莉蓮。我要得回我的人生,還有瓊安。無論需要多久,或必須忍受什麼樣的醜聞,我都要娶她。」 「噢,又是瓊安!」她抬起頭,紅腫的眼裡滿盛著恨意。「一直都是瓊安!他們總是誇讚她有多麼聰明,圖畫得多好,以及馬騎得多好。現在你也認為她是比我更好的妻子,你要『她』來取代我。我恨她──我一直都恨她!噢,我可以做得和她一樣好,甚至更好──只要我有心,即使是在床上!」 契爾不由得對莉蓮心生同情。他不知道她的嫉妒已根深柢固。顯然她一直在和瓊安做比較,並發現自己遠不如她。 「莉蓮,妳必須為自己的行為負責,」他溫柔地道。「瓊安並沒有錯,妳所做的一切只能說是自作自受。」 「你不能這樣對我,」她哭泣道。「你不能這麼殘忍。你會毀了我的一生!」 「我會盡可能不要張揚。然而由於妳詐死,我勢必得以妳通姦和遺棄的事實訴請離婚,而屆時恐怕會瞞不住。」 「通姦?」她顯得氣憤不已。「我只和他上過一次床──在天使客棧的一次。在那之後,我從不讓柏爾碰我,我發誓。」 契爾挫折地扒著頭髮,不知道該怎麼說。莉蓮根本不明白事情的嚴重性。 「一次就已經夠了,莉蓮,」雷恩介入道。「我們已握有布柏爾簽名的證詞,他說天使客棧裡有證人可以作證你們在那裡過夜。還有,妳在過去一年半里,以他妻子的身份住在法國,這已是很充分的離婚理由,無論妳說你們之間究竟發生──或是說,沒有發生什麼事。妳詐死和另一個男人私奔,遺棄妳的丈夫和孩子。」 「不!」她尖叫。「不,我絕不容許這種事發生!這太不公平了,我回來了,不是嗎?我回來了!」她再度痛哭出聲,而契爾真的不知道該拿她怎麼辦。 「你該走了,」雷恩道。「我不認為你留下來有用。噢,不!」他道,望向門口。 「爸?我一直在等你。你忘了我們的騎馬嗎?噢──媽又在哭了嗎?」 契爾轉過身,一顆心往下沉,瞧見邁斯走進房裡。「我很抱歉,小邁,」他快步越過房間,試圖阻擋,不讓他看到莉蓮。「但現在的時機不合適,你的母親心情難過。我們改天再去吧!」 「邁斯──我親愛的寶貝!」莉蓮喊道,在椅中轉身,朝他張開雙臂。「來到媽媽身邊,我比任何人都更愛你!」 邁斯往後退,小手緊抱著契爾的腿。契爾輕撫邁斯的頭,試著安撫他。 「噢,不!」莉蓮嚎泣。「你要將我的兒子帶離我身邊,就像你奪走其它的一切?你怎麼能夠,契爾?你怎麼能這樣對待我,剝奪了我所重視的一切?」 「爸爸,為什麼媽媽總是表現得像個嬰兒?」邁斯問,仰望著父親。「她令我害怕──安安從來不會那樣,即使在她哀傷的時候。」 「我知道,小邁,」他俯身在他耳邊道。「說到安安,我認為我現在就得離開了,看看能否趕上她.將她帶回我們身邊。」 邁斯驚訝地張大嘴巴,眼神一亮。「真的,爸爸?你會帶她回來?現在?」 「我會盡力,不過那得需要她同意。我得趕快動身了。」 「不!不!不!不!」莉蓮歇斯底里地尖叫,用力跺腳。 「老天!雷恩,帶邁斯離開這裡。」契爾道。「帶他去育嬰室找瑪格,告訴她發生的事,再回來照顧莉蓮。我認為鴉片酊對她會有幫助,這期間,我會試著安撫她。」 「來吧,小傢伙,」雷恩道,將邁斯抱了起來。「我們帶你上樓吧。」他望向契爾。「你要我代你吩咐馬車嗎?」 「不,我騎『維卡』去比較快,而且我可以抄快捷方式,省下將近二十哩路。」 雷恩點點頭,帶著邁斯離開,堅定地將莉蓮的尖叫哭泣關閉在內。 契爾無奈地走向莉蓮,蹲在她身邊。「莉蓮,拜託妳停止尖叫,聽我說。妳這麼做也無法改變任何事,只會害自己頭痛。」 「走吧!」她對他揮動拳頭。「走開,別管我──你是個殘忍的禽獸,而我希望永遠不要再見到你。走吧──回到你寶貝的瓊安身邊,我才不在乎!」 |