位置:首頁 >  作家列表 > 芭芭拉·卡德蘭 > 情海奇緣 >       上一頁  返回  下一頁
字體大小
背景顏色
 
           

第14頁     芭芭拉·卡德蘭    


  她不知為什麼他這個人身上總有一種她不喜歡的味道。

  可能是因為他常常令人厭煩地對所有事情都喜歡長篇大論地發表意見,而不是和人一起討論。

  「我希望他不會呆很長時間,」當諾埃拉穿過走廊往臥室去時想,「下午我還要林頓帶我出去騎馬呢。」

  就像喜歡騎馬一樣,她願意和伯爵單獨坐在舒服的二人遊覽車中,甚至不要有馬伕偷聽他們的話。

  她喜歡注視他駕車的技巧,從不使用手中的鞭子,但她確信他駕車的速度非同尋常。

  現在她懊惱池想,斯蒂芬爵士也許又會喋喋不休滯留到下午很晚的時候,那他們就只得被迫聽他高談闊論而失去到外面陽光下玩的機會。

  她脫下騎馬裝,換上從約克郡訂做的一件漂亮的常禮服。

  這件衣服有寬大的袖子,非常時髦,而且裙子長長的。

  她出於多年過著艱辛的生活,細細的腰肢使她顯得仍然很虛弱,輕飄飄的。

  她衣服的顏色好像是在艷麗的百花園中剛剛長出小小的蘭花瓣的勿忘草的顏色。

  當她走進客廳時,她沒有意識到出於她那秀髮的襯托,她那尖尖的小臉顯得多麼美麗。  「噢,你來了,諾埃拉!」伯爵說,「斯蒂芬爵士剛剛問起你呢!」

  「很抱歉讓你久等了。」諾埃拉說。

  她一邊說,一邊向斯蒂芬爵士伸出手去,她覺出他故意久久地握住她的手不放。  午餐宣佈開始,他們走進了餐廳。

  就像諾埃拉預料的那樣,話題很快就轉入馬匹,使她有閒來欣賞牆上的畫和洪亮的天花板。

  她只顧自己欣賞,到了午餐結束時,她不禁一驚。

  他們離開餐廳時,斯帶芬爵士對伯爵說:「我可以和你單獨談談嗎,羅紋斯黛爾。」

  「當然,」伯爵同意道,「到我的圖書館裡去,我想諾埃拉會在音樂樂廳中找到許多消遺。」

  「當然!」諾埃拉說。

  自從她來到這裡,幾乎還沒有時間來彈鋼琴。

  但是每當她走進音樂廳,她就被那古典雅致的圓天花板和相配的地毯花紋吸引了。  牆上掛著一些巨幅的裝飾畫,出自朱奇之手。

  室內是齊本德爾制的鍍金椅子和鋪上包菲繡花罩的沙發,窗前擺著鍍金雕刻桌子。

  她坐在鋼琴前彈了起來。

  她彈著彈著,覺得屋裡好像出現了一個世紀前的男男女女。

  他們身穿路易十四和瑪利亞德利莎時期流行的鮮艷服裝。  諾埃拉覺得他們正在她的伴奏下翩翩起舞。

  突然門開了。

  她一下從夢幻中驚配過來,心想一定是伯爵進來告訴她斯蒂芬爵士已經告辭了。

  然而,當她的手指在琴鍵上停下來時,她發現是斯蒂芬爵士一個人走了進來。

  由於感到失望,她沒有從琴凳上站起來,只是等著他走過來。

  「你彈的樂曲充滿羅曼蒂克氣氛,諾埃拉。」他說。

  這是他第一次以這樣隨便的口吻和諾埃拉講話,而當她回答時卻故意使用他的稱號。

  「您也喜歡音樂,斯蒂芬爵士?」

  「不,」他回答,「現在我願意成為一個詩人。」

  「詩人?」諾埃拉不解其意。

  她簡直不能想像斯蒂芬·霍領會讀詩,更不用說做詩了。

  沉默了一會,諾埃拉問:「林頓在等我嗎?」

  「我想和你談談。」斯蒂芬爵士說。  她抬起頭,看到他眼中有一種她不理解的目光。

  這時他說:「我已徵求了你哥哥的意見,準備娶你,並且你哥哥已經同意了。」

  諾埃拉覺得一定是自己耳朵出了毛病,緊接著低低一聲驚呼,馬上站起身來。

  「不,不!絕不!」她說。

  她想移動身子,但琴凳和鋼琴把她夾在中間,使她無法脫身,這時斯蒂芬爵士已仲過手來拉她的手。

  「我希望你能成為我的妻子,」他說,「我相信,諾埃拉,我們在一起會很幸福的。」

  當他攥緊她的手時,她有一種受到威脅之感,真想馬上就逃開。  可逃走是不可能的,所以她想把手抽回來,但她的手被緊緊地握住了。他說:  「我的房子也許不如這城堡漂亮華麗,但那是我們家族二百多年前傳下來的,你一定會成為我們歷代家族中最漂亮的女主人。」  「我……我很抱歉,」諾埃拉膽祛地說,「雖然你向我求婚使我感到很榮幸……但……斯蒂芬爵土……我……我不能結婚。」

  斯蒂芬爵士笑了。  「因為你很年輕,」他說,「你有些緊張這很自然,也許對結婚還有些害怕,但你會發現我是一位非常溫順和慷慨的丈夫。在英國,約克郡是再好不過的成家地方了。」

  諾埃拉倒吸了一口涼氣。

  她覺得他根本不想聽她講什麼。  他似乎很簡單地認為,不管她現在有什麼感覺,她會成為他的妻子的,她費了好大勁兒才把手抽回來,雙手緊緊握在一起說:「請你……聽我說。」

  「好的,我聽著,」斯蒂芬爵士回答,「但我必須告訴你,諾埃拉,你絕不能回答說:『不』。你哥哥已經同意了我們的婚姻,我打算幾天之內就給報社送去我們的訂婚啟事。」

  「不!」諾埃拉再次說。

  這時他探過身來,試圖把她抱在懷裡。

  她意識到他想吻她,就猛地掙脫了身子。

  他還沒有來得及規勸她,還沒來得及抓住她,她已經逃出房間沿著走廊跑遠了。

  她聽到他叫她的名字,但她沒有停步。

  她這時只想急速穿過大廳跑上樓梯躲到她的臥室去。

  她關上門,擰動鑰匙上了銨,一下癱在椅子上。一時間喘不上氣來,心裡怦怦直跳。

  「我怎麼也想不到……怎麼也猜不到……,」她自言自語說,「伯爵這麼快就打算把我嫁出去。什麼人不可以嫁,偏偏要我嫁給斯蒂芬爵士!」

  她知道當他靠近她想親吻她時,她心中感到一陣噁心。

  她認為他自負而又討厭,她絕不喜歡這樣的男人。

  「我怎能嫁給這樣的男人?」她發狂地問自己。

  她記起她父母之間的愛情:幸福象靈光一樣在他們身上閃爍。

  她知道那才是她所追求的,而在斯蒂芬·霍頓身上是根本找不到這種愛情的。

  「我必須要伯爵……明白。」她想。

  她在椅子上坐了很長時間,然後站起身來走到鏡子前。

  一種難以表達的恐懼佔據了她的心頭,她臉上失去了往日的光彩。

  假如伯爵固執己見呢?她感到自己在渾身發抖。

  由於感到自己孤弱無援,她開始祈禱起來:「救救我……媽媽……救救我!」她乞求著,「除非像你對我爸爸那樣,否則我怎麼,……可能隨便嫁人呢?」

  她第一次理解了她希望的愛情正是卡羅蘭姨媽對達西·佛爾伯的那種感情。

  也許她也曾失望,也許伯爵對她已經厭煩了。

  也許就因為這個她才勇敢地與一個不能與之結合的男人私奔。那是錯誤的,也是罪惡的,諾埃拉知道。但和一個自己並不愛的人結婚同樣是個錯誤,即使讓這個人碰一碰她也使她不寒而慄。

  「我必須讓……伯爵……明白!」她又一次重複。

  她不知道此時樓下發生的事,也不知道斯蒂芬爵士是否把她的態度告訴給伯爵沒有。

  「也許現在他不想娶我了!」她樂觀地想。

  這時她記起斯蒂芬先生當時眼中流露的神情,以前她從未注意過。  因為他一直是這樣無聊和自負,所以她以前幾乎沒有把他當做一個人看待。

  然而,當他拉住她手時,後來又試圖擁抱她時,她知道他覺得她很有女人的魅力。

  「我怎能……忍受那種侮辱?」她大聲地問自己,並覺出自己的聲音中帶有強烈的恐懼調子。

  最後,過了一個多小時,她整理一下頭髮,她的心仍然劇烈地跳著,慢慢走下樓梯。

  她剛走到大廳,就見管家從走廊那邊過來說:「小姐,我正要去請您,老爺找您有事。」

  「他……是單獨一個人嗎?」諾埃拉問。

  「是的,小姐,斯蒂芬爵士剛走不久。」  好像邁每一步都要費很大勁兒似的,諾埃拉沿著通往圖書館的走廊走去。

  現在在她看來,兩邊的雕像就像要奪去她自由的監獄中的看守。

  她想色列斯女神正在嘲笑她,因為她拒絕一個富有的男子向她奉獻的愛情。

  「我寧肯嫁給一個乞丐或者一個掃街的!」諾埃拉堅定了信心。

  當管家為她打開圖書館的門時,她鼓起勇氣,昂頭走進圖書館。

  伯爵正臉朝著花園站在窗前。

  當她進來時他轉過身來,沒有說話,她緩慢地朝他走去。

  她很害怕,不敢正視伯爵,但她覺得伯爵已是滿面怒氣。

  當她走近時,她覺得他用刺耳的聲音說:「你該明白,斯蒂芬·霍頓爵士向你求婚,而且他已徵得到了我的同意了。」

  諾埃拉剛張開嘴想說話。他已繼續說了下去:「我該早些告訴你,他是這個郡的幾個首富之一,他有華麗的住宅,雖然他結過婚,但他妻子十年前死了,從那以後他一直獨身。」  「他……他結過婚!」

紅櫻桃愛情小說書庫,做最好的愛情小說書庫