位置:首頁 > 作家列表 > 芭芭拉·卡德蘭 > 愛情之光 > 上一頁 返回 下一頁 | |||||||||||||
字體大小 |
背景顏色 |
|
|||||||||||
第6頁 芭芭拉·卡德蘭 「這些是秘書用的房間,」她們從檯球室走下走廊時,吉蒂說。 「你父親雇了多少秘書呢?」塔裡娜問道。 「這裡雇了三個,」一個聲音在她們後面回答。「可是,在倫敦還有許多個。」 兩個姑娘嚇了一跳。 「哦,是你呀,柯裡亞先生!」吉蒂叫道。這時一個戴著眼鏡面孔白白的小瘦個子,從走廊另一頭的一個房間裡走了過來。 「我不知道你回來了,吉蒂小姐,」他說:「劍橋放暑假了嗎?」 「是的,今天剛回來,」吉蒂答道:「你知道得很清楚,因為什麼也瞞不過你。」 「你過獎了,」柯裡亞先生彎了彎腰,帶著顯而易見的諷刺口吻,答道。 「這位是我的朋友,格雷茲布魯克小姐,」吉蒂說:「可別裝作不知道她來了,因為我敢說貝利小姐在把我的口信告訴我的繼母之前會先給你看的。」 「你好,格雷茲布魯克小姐。」柯裡亞先生說:「你可以猜到吉蒂小姐和我是老對頭。」 他鞠了一躬,輕輕地把門關上,正如他的出現一樣,很快就消失不見了。 「呸!」 吉蒂晃了晃身子。 「那是父親的秘書頭兒。你看清了他的模樣吧。這個討厭的癩蛤蟆!」 「噓!」塔裡娜說,怕他會聽見,但是吉蒂只聳聳肩而已。 「他知道我對他的想法,」她反駁說:「即使他不知道,他的探子們也會報告他的。在這屋子裡每個鑰匙孔後面都有他的耳目。這裡發生的事沒有他不知道的。在我還是小孩時,只要我一調皮,他總是搶在保姆前面向父親報告。你瞧,不論過去還是現在,他總是什麼都知道。」 她快步穿過走廊,塔裡娜跟在她後面。 「讓我們趕快走開吧!」她說:「要是我早知道會遇見他,我就不來了。」 「你討厭的人太多了,」塔裡娜勸告說。 「如果你在這屋裡住久了,你也會一樣,」吉蒂答道。 這次塔裡娜覺得她沒有誇張。她默默無言地隨著吉蒂下了樓。 她們穿過臥室的一扇窗子走到陽台上。她極目遠眺,一副宏偉壯麗的景色展現在她眼前。到處是綠色的樹木和閃爍的湖光水波,還有小小的村莊,在那更遙遠的地方,彷彿是大海,燦爛的海波在閃耀。 塔裡娜深深地吸了口氣。不論美出現在什麼地方,總是使她受到激勵。有時她覺得這是她的俄國血統在起作用,使她對於美,不論它以什麼形式呈現在她的面前,不論它表現了什麼情緒,都不由自主地作出反應。 她把眼睛從面前的美景轉到底下的花園。紐百里先生挽著伊琳從游泳池回來了。邁克爾·塔蘭特跟在後面,挾著幾本雜誌。 「看那個正在伺候的跟班,」吉蒂譏笑說。 「他看起來真像,」塔裡娜想。然而,她同時又恨他怎麼會把自己降低到這種位置上。到現在為止,在厄爾利伍德她所見到的所有人中間,她認為只有他是有出息的。 「一個跟班,」吉蒂重複說。 她轉身離開陽台,回到了房間。 「現在他們都走了,我們到游泳池去玩玩,好嗎?」她問。 「那可一定會很有趣的,」塔裡娜謹慎地說。 「那麼,來吧,」吉蒂叫道。 她們沿著走廊跑回自己的房間。吉蒂扔給塔裡娜一件游泳衣。她只花了幾分鐘就換上了。它緊緊繃在她十分苗條的身材上,還有一頂白帽戴在她的黑頭髮上。 「在屋子裡更衣要方便多了,」吉蒂在她的臥室裡叫喊道。「你可以在小櫃裡找出一條浴巾裡上。」 不一會兒,她們便跑著穿過了花園。游泳池既涼爽又安靜。塔裡娜爬上了跳板,游泳池的水在陽光的照映下閃爍著繽紛的色彩。她知道水一定是暖和的,然而在她投入水裡以前,她稍停了一下;她渴望暢遊一番,但是在跳入閃閃發光的水面沉到藍色池底的時刻,又感到有點害怕。 隨後,她很快吸了一口氣,跳入水中。她一直往下沉,似乎她會永遠沉下去,把一切拋在後面,似乎她開始了一場新的冒險。然後她浮上了水面。 陽光在她潮濕的睫毛上閃閃發亮。她甩了甩頭髮好看清楚些。她這才大吃一驚,原來她正對著邁克爾·塔蘭特的臉。他也在水裡,正好在她旁邊。他的臉和肩膀曬成了深褐色。他看到她吃驚的樣子,眼睛閃閃發亮了。 「我想再回來游一會,」他直截了當地說。 「我們要專用這個池子,」吉蒂在池子另一頭粗暴地叫喊說。 「請別太自私了,」他反駁說。 「你敢對我這樣!」吉蒂氣急敗壞地說。 邁克爾轉身向著塔裡娜。 「我真太冒失了嗎?」他問道。 她覺得他問這話完全是真心誠意的。由於這問題使她十分為難,她不知怎樣說才好。她的臉開始發紅了,她的眼睛在他的目光下低了下來。他看人的樣子真叫人狼狽,她想道,他似乎急於知道你在想什麼。 她意識到他正在等待她的答覆。 「不……當然不,」她結結巴巴地說,然後趕緊離開他向吉蒂游去,彷彿她急需得到庇護。 邁克爾爬出了水面,又重新跳入水中,其姿勢之美連吉蒂也驚歎不已。 「你在什麼地方學會的?」她問道。 「在我旅行時,」他回答說。 「瞧,你跳得很好,真是太好了。」 「你這麼誇讚,我真受寵若驚了。」 「你可以教我嗎?」吉蒂問他。 「當然,」他答道。 他教了她好幾次,但和他相比,她顯得很笨。他那瘦瘦的身材跳得輕盈優美,好像在空中飛翔。 「這需要很多的練習,」他說,「這個池子,說真的,還不夠深。最好是到熱帶的海浬去游泳。」 「啊,原來你是在那裡學的呀!」吉蒂說。「是西印度群島嗎?」 「我不告訴你,」他回答說:「你太愛打聽了。」他看了一下池子那邊的塔裡娜。「你要不要試一試?」 「我跳不好,」塔裡娜答道。「我沒有多少游泳的機會。」 「讓我教你幾個簡單的跳水方法,」他提議說,可是塔裡娜搖搖頭。 她突然覺得自己有點靦腆,她說不清為什麼。她不願意讓邁克爾碰她,像地碰著吉蒂那樣。他把她的兩手合在一起,在狹窄的跳板上,他站在她身旁,他們的身體互相碰著。 「再來一次,」邁克爾對吉蒂說,「然後我們該回去了。我們可別誤了午餐。」 彷彿伊琳的影子降落在他們中間。吉蒂立刻說: 「不,我不跳了。」 她拉下游泳帽,搖搖頭讓頭髮散開。塔裡娜跑到池子的另一頭拿起她放在那裡的浴巾,把它被在肩上,又拿起了吉蒂的浴巾。 「讓我們看誰先跑回家,」吉蒂說,急忙換上一雙她用來走過花園的寬大的毛巾拖鞋。 塔裡娜還沒有準備好,她就跑開了。塔裡娜的拖鞋背面忽然折迭起來了,她只好低下頭去拉鞋。當她站在那裡整理拖鞋時,邁克爾一下子游過了池子,扶著大理石池邊,把頭伸出了水面。 「塔裡娜,」他說。 她轉過來看著他。感到意外地發現他的臉正在她下面,離她只有一尺左右。 「嗯?」她答道。 「讓我明天來教你,」他說。「我會很高興的。」 「也許,」她答道。「不過,我想我做不好這些複雜的跳水動作,弄不好我會摔傷的。」 「我不會讓你傷著的。」 這話有種說不出的味道,使她詢問他看著他。 「我會照顧你的,」他溫柔地說道,「你可以完全放心。」 她的眼睛碰上了他的目光,他們之間產生了一種奇妙的感覺,它是如此強烈,如此扣人心弦,只聽見她的心怦怦亂跳。 頃刻之間她幾乎完全被他俘獲了。接著她突然跑了起來——在她一生中從來沒有跑得這麼快過。 第三章 塔裡娜睡醒了,躺在床上看見陽光透過窗簾的縫隙射出一道道金色的光芒,傾瀉在淺色地毯上。 「這個地方的氣氛怎麼有些不正常呢?」她感到納悶。 昨天晚餐時她對自己提出過同樣問題。吃飯時來了三位外面來的客人就餐,氣氛應該是歡樂而有趣的。可是莫名其妙地好像有股令人不安的暗流,她也無法解釋。 紐百里先生直挺挺坐在餐桌的一頭,是他在宴會上造成拘束的氣氛嗎?不能指責伊琳沒有盡到女主人的責任。她穿著一件淡藍色軟緞長裙,她的每個姿勢似乎都打著「巴黎」的標記。當她在餐前步入客廳時她確實華麗得叫人驚歎。藍寶石和鑽石在她的脖子和手腕上閃閃發光,她還帶著一條白貂皮披肩,準備晚上用。 |