位置:首頁 >  作家列表 > 茱麗·嘉伍德 > 癡迷 >       上一頁  返回  下一頁
字體大小
背景顏色
 
           

第28頁     茱麗·嘉伍德    


  莉雅看起來被這一切搞得頭昏腦脹,克林決定是帶她回家的時候了。她沒對他的決定作任何反駁,事實上似乎還鬆了口氣。

  花了足足二十分鐘說「謝謝」和「再見」,就在克林的耐性快用完之際,他們終於坐上馬車回他的家。

  馬車裡的寂靜和他們剛剛擺脫的混亂簡直有若天淵之別,克林伸直長腿,閉上眼睛咧嘴笑了起來。

  他正在想像他的洞房花燭夜。

  莉雅坐在他的對面。她的姿勢僵硬,雙手緊緊地握著放在腿上。

  她也正想著他們的新婚之夜。

  克林張開眼睛,看見她不展的愁眉,也注意到她正把雙手絞在一塊兒。

  「怎麼了?」他問,已經猜到七、八分了。

  「今晚……」

  「嗯?」

  「你會堅持要我跟你同床嗎?」

  「會。」

  她垂下雙肩,臉色蒼白,看起來異常無助。他幾乎笑了起來,但及時制止住自己,

  自覺有些卑鄙,居然把自己的快樂建築在她的痛苦上。她是天真無邪的,顯然是被未來的事情給嚇壞了。而幫助她克服而非加深她的恐懼,才是他的職責。

  他往前傾身握住她的雙手。「一切都會沒事的。」他告訴她,聲音沙啞而低沉。

  她的表情告訴他她根本不相信他。「那麼你是沒興趣再談判一次了?」

  「談判什麼?」

  「你的利益。」

  他緩緩搖頭,她縮回手。「莉雅,一切都會沒事的。」他再次告訴她。

  「那是你說的,」她以小得幾乎聽不清楚的聲音反駁道,「我可沒聽說過任何可以證明你是對的說法。你有沒有任何相關的書籍資料可以在上床前給我看的?」

  他往後靠,腿伸在對面的座位上,盯著她看。了不起的是,他沒有笑出來。「哪一種書籍資料?」

  「我想你也許有本手□……或是其它什麼的,」她支支吾吾地解釋,試著停止扭絞雙手,以免讓他發覺自己有多緊張。「某些能解釋即將發生的事的書,」她故意聳聳肩。

  「我只是有點好奇,你瞭解吧。」

  他瞭解她已經嚇壞了,他點頭好讓她認為他相信了她扯的謊,然後以輕鬆的語調問:「你不是說院長告訴了你一切該知道的事情了嗎?」

  她久久沒有回答他,克林耐心地等著。莉雅轉頭往窗外看去。外面一片漆黑,但月光亮得使她辨認得出他們所在的街道,並明白他們就快到家了。

  她不能驚慌,她告訴自己。她是個成熟女人,這麼心慌意亂是很可笑的。

  她企圖掩飾她的困窘,並使自己聽起來很冷靜地開口解釋:「院長的確私下跟我談過,但現在我明白了她並沒給我充分的信息。」

  「她到底跟你說了些什麼?」

  她不想繼續這個話題,更後悔提起這回事。「噢,就是這個那個的嘛。」她聳聳肩低聲說道。

  克林不肯就此罷休。「到底是哪些『這個那個』的?」

  馬車在他的住宅前停了下來,她急忙伸手想打開門,但克林抓住了她的手,緊緊握住。「你還沒回答我的問題。」他提醒她。

  她瞪著覆在她手上的那隻大手。那至少是她自己的兩倍大。

  親愛的上帝,為什麼她從前沒有注意到他有多強壯呢?她從沒想到會跟他分享一張床,她提醒自己。至少幾年內還不要,直到她對那個想法感到比較自在以後……老天,那無知的念頭是多麼天真呀。

  莉雅突然覺得自己是個十足的傻子。她早該堅持當修女的,她想。

  「院長說我不適合服聖職。」她大聲說出那個想法,然後歎了一口氣。「我不夠謙卑,她是這麼跟我說的。」

  她故意想轉移話題,但克林當然知道她在搞什麼鬼。「那她對婚姻床第的事又告訴了你些什麼?」

  她把目光又移回他面上,終於說道:「她說女人的身體就像一座神殿。就這樣,我已經說了。現在你可以放開我了吧?我想出去。」

  「還不行。」他反對,溫柔的口吻消減了她的一些尷尬。

  「你一定要我和盤托出,是嗎?」

  她臉上不悅的表情令他微笑起來。「是的,」他表示同意。「我要你全部說出來。」

  「克林,你大概沒有注意到,但這個話題使我很尷尬。」

  「我注意到了。」

  她聽出他話裡隱含著的幽默,卻不願抬頭看他,知道如果看見他在笑,她很可能開始尖叫。

  「你會尷尬嗎?」

  「不會。」

  她又企圖擺脫他的手,但他握得真緊。老天,他真固執。

  她知道如果不解釋清楚,他是不會讓她下車的。

  「男人會想在那兒膜拜。」她脫口說出。

  「哪兒?」他問,顯然很困惑。

  「在那神殿裡。」她幾乎是喊著跟他說道。

  他沒有笑,反而放開她的手往後靠。他的腿有效地擋住她的出路,以防止她又想奪門而出。「我懂了。」他答道,把聲音控制得盡可能地平和,希望他泰然自若的態度可以紓緩她的困惱。

  她的臉色突然發紅,看起來像是曬多了太陽一樣,克林發覺她的無知十分可人。

  「她還告訴你什麼?」他問。

  「我不可以讓他們。」

  「膜拜?」

  她點頭,「我不能讓任何人碰我,除非我結了婚。然後院長又跟我說那是因為結合的結果是值得而且崇高的。」

  「我也這麼想。」

  莉雅往後靠,轉而專心把裙上的縐褶弄平。沈默良久後,克林再度開口:「她省略了一些細節,不是嗎?」

  「是的。」莉雅輕聲說道,總算鬆了一口氣,因為克林終於瞭解她缺乏常識。「假如有本書可以給我看的話……」

  「我書房裡沒有這種書,」他告訴她。「甚至不知道是否出版過類似的東西。」

  「但是當然……」

  「噢,是有很多書,但都不是我會允許你去讀的那種,」他點頭說。「它們也不公然在市面上賣。」

  克林前傾把門閂彈開,然後推開車門,一直盯著他臉紅的新娘看。

  「你建議我怎麼做?」

  她對著自己的腿問那個問題。他輕輕抬起她的下巴,迫使她看著他。她湛藍的眼中籠罩著憂慮。「我建議你信任我。」

  聽到她耳裡,那更像是命令,而非建議,然而她還是決定信任她,因為她別無選擇。

  她很快地點點頭。「好吧,我會信任你。」

  她迅速的同意取悅了他。克林瞭解她為什麼想先知道究竟會發生什麼事,那是莉雅控制自己的方法。她知道得愈多,就愈不會害怕。

  通常,一位年輕的小姐當然是從母親那兒得到必要的知識,至少克林是這麼認為。

  他確信他母親已經對他妹妹凱琳講過有關婚姻行為的詳情。

  然而莉雅的母親早在她女兒長大到需要這種知識以前就過世了。

  也因此一位修女試著接下這個任務。「這位院長究竟多大歲數了?」他問道。

  「她看起來像八十歲,但我想她應該更年輕些,」莉雅回答。「我從不會問她。為什麼問這個?」

  「沒什麼。」他說,把話題轉回她擔心的主題上。「莉雅,我會把你需要知道的一切都解釋給你聽。」

  他溫柔的語氣像是在她臉頰上輕撫似的。「你會嗎?」

  「會。」他幾乎是心不在焉地答應她。心裡正忙著想像那行將作古的修女使用像「神殿」和「膜拜」等描述性字眼為莉雅解說性知識的場面。

  上帝,他真希望當時能在場聽到那番談話。

  莉雅瞧見克林眼中的閃光,立刻下斷語認為是她的天真使他覺得好笑。

  「我很抱歉我表現得這麼……缺乏經驗。」

  「你的確是沒有經驗。」他溫柔地提醒她。

  「是的,而且我很難過。」

  克林笑了。「我倒不會。」他告訴她。

  「你真的會回答我所有的問題嗎?」她問道,仍然不確定是否該相信她。「你不會省略什麼不說嗎?我可不喜歡意外。」

  「我不會省略掉任何事。」

  她呼了一口氣,不再扭著衣服上的縐褶。克林的保證使她再度控制住她的恐懼,甚至對他覺得她的困窘很好玩也不以為意的了,他即將告訴她必要的知識,那是唯一的重要的事,釋然的感覺使她感激地虛軟下來。

  「好吧,一切都會沒事了。」她說道。「現在我們不是該下馬車了嗎?」

  克林同意了。他先躍下馬車,然後轉身扶莉雅。兩名侍衛都對公主擔心地皺著眉頭,顯然希望她能安安全全的。

  富恩在門口徘徊,等著迎接他的新女主人。他為她脫去斗篷掛在自己的臂上,然後衷心表示他的祝賀。

  「假如您想現在上樓的話,我馬上為您預備洗澡水,公主。」他建議道。

  在歷經緊張的一天後,洗個舒服的熱水澡聽來十分吸引人。

  那會是她今天第二次洗澡,但院長告訴過她清潔的重要性僅次於敬神,因此她一點兒也不覺得自己墮落。

  「克林和我要先在書房裡談談,」她告訴富恩。「之後我再洗澡。」

紅櫻桃愛情小說書庫,做最好的愛情小說書庫