位置:首頁 >  作家列表 > 茱麗·嘉伍德 > 獅心淑女 >       上一頁  返回  下一頁
字體大小
背景顏色
 
           

第14頁     茱麗·嘉伍德    


  「你的意思是你毀了每封信,對不對,伯爵夫人?」韓德森迎視翠霞的怒目。「你不希望令尊知道他有繼承人的事,對不對?」

  翠霞的臉紅似火。「你不要胡說八道。「

  莉娜擔心阿姨氣壞了身子,她走過去把手放在她肩膀上。「外公如何得知我的存在並不重要。過去的事就讓它過去吧,兩位。」

  兩位律師忙點頭。「有道理,親愛的。」韓德森說。「根據遺囑的條件,我們必須私下向你說明財務。」

  莉娜看到阿姨張口欲言時,稍微施力按住她的肩膀。「如果我要求伯爵夫人留下,你們同意嗎?」她問。

  「當然。」包爾敦在韓德森點頭後說。

  「那麼請坐下來解釋。」莉娜在感到阿姨放鬆下來時,放開她的肩膀。

  「一個自稱韓莫夏船長的男子把你母親的信送給艾敦伯爵。」  韓德森說。「那封信和潔思留給伯爵的信都在我們的檔案裡。如果你不相信,伯爵夫人,我們可以拿給你看。我不詳述信的內容,莉娜公主,因為誠如你所言,過去的就讓它過去吧!你的外公立刻立了一份新遺囑。他跟你斷絕了關係,伯爵夫人,又很氣他另一個女兒的行為,因此決定把財產全部留給他唯一的外孫。」

  「他不知道他的外孫是男是女,因此開出兩種版本的條件。但我們只就外孫女的版本來說明。」  包爾敦說。

  「我的母親做了什麼事使她父親改變對她的心意?」莉娜問。

  「對啊!我的聖人妹妹到底做了什麼事使她失去父親的寵愛?」翠霞諷刺道。

  「潔思離開她的丈夫使她的父親顏面受損。莉娜公主,你的外公很痛心。他很喜歡他的女婿,認為他的女兒舉止……異常。」包爾敦用聳肩來掩飾尷尬。

  「你何不明講我父親終於明白潔思瘋了?」翠霞說。

  「說來可悲,但那是事實。」  包爾敦投給莉娜同情的一瞥。

  「那麼錢直接歸莉娜所有嗎?」翠霞問。

  韓德森看康翠霞的眼神狡猾起來。他差點笑了出來,艾敦伯爵地他大女兒的看法果然正確。他決定速戰速決,以免壞了午餐的胃口。

  「在你滿十九歲之前,繼承權暫緩決定,莉娜公主。如果你在十九歲生日以前結婚,那麼財產將歸你丈夫所有。」

  「那離現在不到兩個月。」翠霞說。「她不會那麼快結婚。身為她的監護人,我——」

  「請聽我說完。」  韓德森冷硬地要求。「艾敦伯爵雖然很喜歡他的女婿,但決定小心為上,以防女兒對女婿的指控屬實。」

  「沒錯。」包爾敦接口道。「伯爵生性謹慎,因此對巨額財產的分配做了進一步的限定。」

  「拜託你們趕快說出那些該死的條件。」翠霞說。「再這樣下去,我會變得跟潔思一樣瘋狂。」

  阿姨又激動起來了。  莉娜支持她的要求,但用的語氣溫和多了。「我也很想聽聽其餘的部分,請說下去好嗎?」

  「當然。」  韓德森說。他故意不去看公主,惟恐她美麗的藍眸會使他看傻了眼。他很驚訝這兩個女人竟然真有親戚關係。伯爵夫人是個其貌不揚、態度惡劣的老婦人;但站在她身旁的年輕女子卻彷彿有天使般的容貌和心地。

  韓德森把注意力放在桌面上。「如果你滿十九歲時,仍然待字閨中,那麼你的財產將由你的父親掌管。莉娜公主,你的父親在離開英國去尋找你的母親前已被告知遺囑的條件。他明白他不可能得到那些錢,直到——」

  「他不可能還活在人世,」伯爵夫人說。「他已經音信全無好多年了。」

  「但他確實還活著。」包爾敦說。「我們一個星期前才收到他的一封信。他目前住在法國北部,計劃在他女兒十九歲生日當天回來領取他岳父的遺產。」

  「他知不知道莉娜還活著,而且人在倫敦?」伯爵夫人問,聲音因憤怒而顫抖。

  「不知道,而且我們覺得沒有必要告知他。」  韓德森說。「莉娜公主的生日距離現在不到兩個月。當然啦,如果你希望我們設法在你父親啟程前通知他——」

  「不要。」莉娜控制她的聲音,但想要大吼拒絕的衝動令她喉嚨發緊。「這會令他十分驚喜,你們說對不對?」她微笑地問。

  兩位律師微笑同意。「兩位,我們使我的阿姨厭煩了。」莉娜說。「根據我對遺囑的瞭解,我永遠無法掌管我的錢。如果我嫁了人,錢將歸我丈夫管;如果我還沒有嫁人,那麼財產將任憑我父親處置。」

  「是的。」包爾敦回答。「你的外公不願讓一個婦道人家掌管他的錢。」

  「這些年來我一直以為我會……」伯爵夫人跌回椅子上。「父親瘋了。」

  莉娜擔心阿姨會啜泣起來。她在幾分鐘後打發兩位律師走。韓德森慷慨地告訴莉娜,他會撥出一筆錢供她撐到她父親回來取得監護權。

  莉娜謙虛地道謝,送兩位律師到前門,然後回到書房。

  伯爵夫人不明白她的外甥女有多麼煩惱。「我失去了一切。」她一看到莉娜回書房就訴起苦來。「希望我父親的靈魂下地獄。」她喊道。

  「別這麼激動,阿姨,」莉娜說。「對你的身體不好。」

  「我失去了一切,你還敢叫我別激動?」伯爵夫人尖叫。「你一定要替我向你父親求情,莉娜。如果你開口,他會給我錢。德華不喜歡我。我以前應該對他好一點,但我嫉妒潔思的幸運而無法對他客氣。我至今仍想不通他為什麼選中潔思。潔思擔小如鼠。我長得比她好看多了。」

  莉娜沒有理會阿姨的嘀咕。她在書桌前走來走去,腦海裡充滿即將面對的問題。

  「你很驚訝你父親還在人世嗎?」

  「不會。」莉娜回答。「我始終不相信他死了。」

  「你一定要照顧我,莉娜。如果你父親不供養我,我要怎麼活下去?我會淪為上流社會的笑柄的。」伯爵夫人哭喊。

  「在我們離開波士頓前,我就答應過會照顧你,阿姨。我會信守承諾的。」

  「你父親也許不會同意。那個混蛋會掌管我的錢,我敢打賭他一毛錢也不肯給我。」

  莉娜在阿姨面前嘎然止步。「讓我父親掌管錢不適合我的目的,我不會讓那種事發生的。」

  康翠霞從來沒有見過她外甥女如此生氣。她點點頭,露出了笑容,因為她認為那個笨丫頭是在替她打抱不平。「你真是個好孩子,這麼關心我溫飽福利。我父親對我太不公平了。我花光最後的積蓄為你治裝,到頭來卻是一場空。我真該留在那個荒僻的殖民地的。」

  阿姨的怨天尤人令莉娜惱火。她深吸口氣,按捺著性子說:「事情還不到全盤皆輸的地步。在我看來,想要解決我們的問題只有一個方法。我必須在父親返回英國前結婚。「

  莉娜的鎮定宣佈引起翠霞的注意。她睜大了眼睛,甚至在椅子裡坐直身子。「我們不知道德華什麼時候會到。快的話,說不定明天就會走進這個房間。「

  莉娜搖頭。「我認為不會。記住,千萬不要讓他知道我還活著。其他人見到我時似乎都很驚訝。我打算盡快結婚。「

  「我們怎麼可能來得及安排?我們心目中甚至沒有合適的人選。「

  「列出一張我必須考慮的人選名單。「莉娜說。

  「這樣做不合適吧。」伯爵夫人反對道。

  莉娜正要爭辯時,注意到阿姨眼中的亮光,因此知道阿姨正在考慮這個主意。莉娜順水推舟地說:「如果我們想要成功,動作就得快。」

  「為什麼?你為什麼願意如此犧牲自己?」翠霞狐疑地看了莉娜一眼。「你為什麼寧願讓錢由你丈夫控制,也不願意讓你父親管錢?」

  「阿姨,我說過錢歸我父親管不合我的目的。好了,在看出我的計劃可行前,你還有什麼反對的理由?」

  「你的父親現在可能已經發了大財,他也許根本不想要這筆錢。」

  「你不會傻到那樣想的。」莉娜說。「我懷疑他現在很有錢。如果他真的發了大財,那又何必跟律師聯絡呢?噢,他一定會回英國來的,翠霞阿姨。」

  「如果你聲稱德華會想要我父親的遺產,我不會跟你爭辯。」

  「很好。」莉娜說。「我認為你是我認識之中最聰明的女人,」她讚美道。「你一定可以想出一個能夠使人信服的理由來解釋我的倉促結婚。」

  「沒錯,我是很聰明,但你的婚姻對我會有什麼好處?」伯爵夫人問。

  「我們會要求那個跟我結婚的男人簽字同意把一大筆錢讓給你。他必須在我們結婚前前下同意書。」

  「那麼你的結婚對像必須是個好控制的人。」伯爵夫人嘟嚷。「那樣的人不在少數。我得想出一個好理由來解釋你為什麼急於結婚。你可以出去了,莉娜,我會列出一張你的丈夫人選名單。憑你的容貌,我們幾乎可以使任何人同意我的條件。」

紅櫻桃愛情小說書庫,做最好的愛情小說書庫