位置:首頁 > 作家列表 > 凱西·邁克爾 > 情人旅店 > 上一頁 返回 下一頁 | |||||||||||||
字體大小 |
背景顏色 |
|
|||||||||||
第9頁 凱西·邁克爾 而當另一個更傷感的想法忽然出現時,她不由得皺起眉頭,「埃瑪琳嬸嬸絕不會把這些帶進她要去的敬老院裡,你說呢,蒂姆?」 「不會的,」他表示同意,環顧這間有點擁擠的大房間,蒂姆又說,「我猜她不會,她告訴我她希望不論誰買這房子,都把傢俱一起買走——但是誰買這些雜物呢?儘管裡面混有幾件值錢的傢俱和物件,但是大部分都只是當事人可用做紀念的信物,莫莉你看,那邊,在那張桌子上,有阿爾伯特的煙斗架子,還有埃瑪琳嬸嬸的信。」 莫莉咬住嘴唇,轉過身去,看到一個架子上放了有六七支煙斗,都是些造型別緻的老式煙斗,吸煙的那——端磨得光溜溜。在那張小小的長條形桌上還放著—一個櫻桃木的放煙草的架子,還有一封信——折著,但沒有信封。「阿爾伯特一會兒肯定要來,因為信還沒有拿走,」她說,其實她也不希望相信阿爾伯特會來取走他的郵件——那封他妻子寫的充滿愛的信,「嗨,蒂姆!你在那兒幹什麼?你不能動那封信。」 但蒂姆已經把信拿在手中,打開兩頁厚厚的信紙,開始讀它。 「蒂姆!」莫莉再次抗議,伸出—只手,分開五指擋住信紙,「有法律規定禁止偷拆他人信件。」 「我沒有偷拆,莫莉。」 「不,你拆了,」她邊說邊把手一揮挪開,「你觸犯了美國郵政法,我想這可是個重罪,菲茨傑拉德,而且這絕對侵犯埃瑪琳嬸嬸的隱私。」 蒂姆咧嘴看著她,「莫莉,你現在能給我援引一下美國郵政法的有關章節和條文嗎?」他把信交給她,她拿過來,氣惱自己背不出來,但還是抓著,「看見嗎?沒有信封,沒有郵票。符合郵政法規定嗎,就說侵犯個人隱私吧,莫莉,那也只是行為不端而已。」 「我才不管呢,」她說,一把將信摔回給他,不一會兒,在他還沒開始讀信之前,她又過去要拿走,「這是人傢俬信,我們不該讀它,蒂姆,現在立即放回原處。」」 「私信,寫給一個已經死去的男人。莫莉?」他把信高舉過頭,使莫莉抓不著。「此外,你不想知道埃瑪琳嬸嬸在信中提到我們了?她告訴我說她給阿爾伯特寫信說了所有關於我們的一切,莫莉,別搶,我就看一眼,行嗎?」 「你這人真沒治!」她對他說,但口氣已經緩和多了。也是的,看看又有何妨,阿爾伯特肯定不會因此抱怨的。 「是啊,我是的,我是不可救藥,而且卑鄙無恥,你也一樣,不過我更老實些,我承認自己是這樣。」這樣說著,蒂姆坐進那個很大的、椅背上有只鷹的大椅子裡,阿爾伯特在世時,肯定每晚坐在這張椅子上,對著壁爐的火苗兒吸著他的煙斗,而他的埃瑪琳則坐在那張與之相配的小些的椅子裡,用心剪出一個個硬紙做的紅心,然後貼在剪出的布邊上,「啊——聽著,莫莉,我找到了有關我們的一段『我告 訴過你他們的名字,還記得嗎?莫莉·布賴恩特和蒂莫西·菲茨傑拉德,多好聽的名字呵!這兩個傻孩子,他們當時問我說埃瑪琳旅店能否僅在週末,僅為他們開門營業。我怎麼可能說不?就像咱們一直在我們旅店的宣傳小冊子中所寫的那樣:埃瑪琳旅店的情人節永遠與眾不同!」』 莫莉一屁股坐進埃瑪琳嬸嬸的那張小椅子裡,渾身軟得像沒有骨頭,身體像被掏空了一樣,有點像她坐下時順手挪開的那個靠墊,那是個粉紅緞子面的丘比特靠墊,因為用的年月太久了,靠墊扁扁的,裡面好像已經沒有填充物了。「哦,我必須承認,在這裡,在埃瑪琳嬸嬸的旅店裡過情人節確實不一般,是的,簡直是絕無僅有。」 「哎呀,還有呢,莫莉,我只給你摘要唸唸重點部分,怎麼樣?這一段——『阿爾伯特,我還制定了一個專為我們的年輕情侶服務的計劃呢……』你想想,是什麼計劃呢?我敢打賭,你聽了後會大吃一驚,莫莉,我想我會高興得發抖的。」 「我實在說不出來,蒂姆,」莫莉甜甜地輕聲答道,「但是如果她要我們在一個大的金屬澡盆裡打水漂兒,抓蘋果,就像我小時候過萬聖節常做的那樣,那我簡直太高興了,我一定要把你的腦袋按在水下十分鐘。」 他抬起頭來,盯著她看了一會兒。 「不,不,不要謝我,」她說著,舉起雙手,「這只是我所能做到的,親愛的。」 「你依然為我瘋狂,是嗎?我的第六感告訴我,而且我能從你臉上讀出來,」蒂姆滿意地哼了哼,微笑著,繼續念他的信。但沒念多少就哽噎了。「啊,莫莉,你一定會喜歡 這一段的——『千萬別管我叫「守舊的老太婆!」不管怎麼說,現在畢竟已經是九十年代了,對於年輕人訂了婚就在一起的那種事兒我也知道……在訂婚後的這段日子裡,他們之間的眉目傳情和如花笑靨,誰見了都領會。阿爾伯特,我倒是依稀記得,就在舉行婚禮前幾個星期的那個夏夜,我們悄悄用眼神和微笑交流著彼此的心語。你還記得嗎?我們是多麼俏皮的一對兒啊!」』 「拿開吧,別念了,蒂姆,」莫莉懇求著,一方面覺得偷看人家的情話很尷尬,同時又直想抹眼淚,為了年輕的埃瑪琳和阿爾伯特,他們的好時光一去不復返了,就像她和蒂姆之間的一樣,「求你了,蒂姆。」 「這兒還有最後一段,」他邊說邊歎息,「在這兒——」他遞給她第二頁信紙,「讀吧。」 莫莉不想讀埃瑪琳嬸嬸的信,但是蒂姆的眼神,那種哀傷,那種從未見過的渴望逼著她不得不讀,「我愛你,最親愛的,即使我們現在天人永隔,」她讀著,聲音低沉、微弱,「這份愛永遠不變。我把今天寫完的信還是像往常一樣,放在你的煙斗旁邊,你一下子就能找到……」。念到最後一句時,她把信疊起來放在膝上,用手指尖來回撫摩著硬挺的信紙,「愛你,埃瑪琳」,她的聲音帶著歎息,屏住了呼吸,「噢,蒂姆……」 「行了,我知道,給我吧,莫莉,我把它放回原處。」 他倆默坐良久,盯著對面壁爐裡的火苗,寂靜中,只有壁爐台上的小鍾發出嘀嗒聲,從眼角餘光,莫莉看見蒂姆向她伸出手來,這隻手越過了他們之間狹小的空間距離,那是將他們隔開的千山萬水。 她把自己的手放進他的手中,閉上眼睛,任憑他撫摩自己的手指。 依然是默默無語。 埃瑪琳旅店的飯廳在後面,緊挨門廳的左邊,昔日的好時光裡,那張巨大的櫻桃木餐桌想必見證過無數次歡鬧的聚會,用餐時,埃瑪琳家和阿爾伯特家的親朋好友、各式各樣的客人們在大桌旁頻頻挪動著他們的座椅。:但是,今夜只有他們三人,埃瑪琳嬸嬸把他們的椅子緊緊地靠在一起,自己選了桌首的女主人座位。 飯廳裡,餐桌和擺放食物的備用台上都放著高高的分枝銀燭台,埃瑪琳嬸嬸點燃了插滿燭台的紅蠟燭,以裝點這特殊的節日,然後她熄滅了頭頂上的水晶吊燈。桌上鋪著一塊帶花邊的桌布,看起來,它用過的年頭比蒂姆和莫莉的年歲加起來還要長呢。 埃瑪琳嬸嬸看起來真可愛,坐在她那張高靠背的大椅子上,一縷金色的鬈發亂蓬蓬黏糊糊地貼在紙一樣薄的臉頰之上,這讓人不由得聯想到她是在熱氣騰騰的廚房裡忙活了許久。這會兒,看到有客人坐在她的桌前,她簡直開心得像個小精靈一般。 天哪,她居然問蒂姆是否應該優雅地對兩位女士表示些什麼,這個要求逗得莫莉差點兒笑出聲來。她等著他的反應。蒂姆可是個喜歡接受這類難題的人。這次他的答覆是建議三個人拉拉手,然後他發表了簡短的祝詞,謝謝埃瑪琳嬸嬸,讚美情人節,感謝埃瑪琳嬸嬸準備的心形烤肉——在莫莉身後放備用菜餚的桌子上,有個圓形銀蓋鍋裡就盛著這些肉塊,靜等他們在結束水果羹和家制土豆韭蔥湯這兩道菜後盡情享用。 這頓飯確實美味,但是莫莉也有些難受,因為她總得記住給她的淡活中撒點兒諸如「親愛的」、「心肝寶貝」之類的「調料」,瞧她的對手蒂姆似乎已經真正進入角色,不停地打問她對於他們所談及的各種事物的看法和觀點,而且每說完一句,都要加上上述那些表示親密的稱謂。 |