位置:首頁 > 作家列表 > 珍·安·克蘭茲 > 信任我 > 上一頁 返回 | |||||||||||||
字體大小 |
背景顏色 |
|
|||||||||||
第51頁 珍·安·克蘭茲 「嘿,是媽媽。」傑生扔下牛肉袋,推開座椅跳至地面。 「媽媽來了?」凱爾放了盛滿碎乳酪的湯匙。「希望那個心理醫生沒有陪她一起來。」 傑生和凱爾還沒衝到門口,達克已踅回廚房。他的身邊跟著一位年近四十、姿色不俗的黑髮女人。她穿著一套高雅的駱駝黃褲裝、荷葉邊襯衫。 沒有心理醫生。 「嗨,媽,」傑生說。「我以為你度假去了。」 「我決定早點回家,」愛麗說。「我想要看看你們兩個。」 「這是我媽,」凱爾告訴夢娜。「媽,這是戴夢娜。她過幾星期就要嫁給達克了。」 石愛麗朝夢娜微微一笑。「是嗎?」 「正是。」夢娜堅定地表示。 達克看著她,眸中的暗影消失。他轉向愛麗。「要不要來個牛肉袋?」 「好呀!」愛麗欣然同意。 兩小時後,廚房中剩下達克、夢娜,還有愛麗。傑生和凱爾終於疲倦地退回房中看電視去了。 夢娜去煮咖啡,她安靜地動作,察覺愛麗正準備告訴達克什麼重要的事。 「傑生和凱爾似乎很能適應。」愛麗在咖啡中加了牛奶。 達克自夢娜手中接下他的咖啡。「他們是好孩子。」 「嗯,」愛麗攪動咖啡。「過去幾個月他們很不好受,而往後也不會轉好。他們的父親不會回來了。」 「嗯。」達克淺啜一口咖啡。 「我想這情形你比誰都清楚。」愛麗說。 達克沒有回音。 愛麗注視她的咖啡。「兩個孩子需要父親。」 達克仍不聲不吭。 「幾個月來傑生和凱爾看起來就現在最快樂,我想陶醫生說得對,你已經成為他們的替代父親。」 達克不予回答。 「我想他們需要你。」愛麗說。 達克兀自喝著咖啡。 愛麗看夢娜一眼,彷彿尋求支持。 夢娜鼓勵地微笑。「達克是個非常傑出的父親偶像,他對擔任這個角色具有非凡的天分。」 達克訝異地看她一眼。 「近來我想了不少,」愛麗說。「達克,若是我把室內設計的生意搬來西雅圖,你覺得怎麼樣?」 達克聳聳肩。「你的生意我不懂。」 「我已經有了好幾個西雅圖的客戶,我可以由此繼續發展。」愛麗說。 達克點點頭。 愛麗深吸一口氣。「那意味著傑生和凱爾的生命中,你會固定佔上一席,對此你覺得如何?」 「好。」達克說。 夢娜兀自微笑。 愛麗被這個單字回答搞糊塗了。「我知道他們不是你的責任,而天知道你或許不想他們老是纏著你。但是我可以感覺到他們和你的關係對他們已變得非常重要——」 達克眉頭一皺。「我說了好。」 愛麗將視線移向夢娜,默默地請求她的澄清。 夢娜再斟上咖啡。「愛麗,他說了好,意思是他答應你把家搬到西雅圖好讓傑生和凱爾能固定看到他,他明白家人的重要。你可以信任達克,他一向言出必行。」 「哦。」愛麗怯懦地笑笑,眼尾和嘴角的緊張線條緩和下來。「那很好。」 「的確。」夢娜附和。 她怎麼會懷疑起不嫁給達克?夢娜納悶。一定是新娘的神經質,現在那些都過去了,她比什麼時候都來得確定。 她隔桌對著達克微微一笑。他伸出手,緊緊握住她的手。 傑生在門口出現。「媽,明天晚上你要不要來看我們演戲?」 愛麗對他展顏一笑。「我很想去。」 傑生咧開了嘴。「我就告訴凱爾你會去。那個心理醫生呢?」 「陶醫生和我不往來了。」愛麗謹慎地說。 「或許貝絲和茱妮可以替你找個丈夫。」傑生說。 夢娜對著愛麗茫然的表情噗哧地笑出聲。「傑生,這個主意不錯。現在我要結婚了,貝絲和茱妮會需要新的做媒對象。」 「的確。」達克終於附議。 * * * 第二天下午,夢娜衝進達克的辦公室。「皮太太,他在嗎?」 皮茉玲正經八百地微微一笑。「在。戴小姐,我這就告訴他你來了。」 「謝謝。」夢娜開始踱步。 皮太太一面觀察她,一面通知達克他有訪客。 「請她進來,茉玲。」對講機中達克的聲音似乎顯得有點心不在焉。 「戴小姐,請直走。」皮太太眉開眼笑。「容我說一句,聽到你和石先生訂了婚,我好開心。公司裡的人都很高興,俗話說,事不過三。」 「謝謝你,皮太太。」 「用愛灌溉的花朵長得最艷麗。」 「我非常同意你的說法。」夢娜打開內間的門。 達克沒有自電腦螢幕抬頭。「怎麼了?」 「我才看到依安。」夢娜用手撐在桌面。「他說你同意贊助『融化』。」 「嗯哼。」達克看一眼螢幕上的數據,他敲下一鍵。 「你確定要這麼做?」 「當做我對藝術的一種貢獻。」 「太荒唐了。你並不特別喜歡藝術。」 「我欠那傢伙一個情,都因為我他的頭才腫了一個大包。」 「那也不用還到這麼多。」夢娜說。 「或許不用。但這像是某種家族的事。」達克對電腦下達一連串指令。 夢尋為之錯愕。「家族的事?」 「依安保證他會盡可能用戴家人,我想這樣一來,就算我的扮演劇院天使並不會對藝術做出重要的貢獻,至少能對戴氏家族的財務穩定有幫助。那是說如果『融化』並沒有在首演夜就融化掉。」 夢娜大笑。她轉過桌腳,坐進達克的懷裡。 視線受阻的達克只得向後靠,一手擱在她的腿上,轉為注視她。「你自己想要什麼嗎?」他禮貌地問。 「嗯,」她把玩他的襯衫扣子。「但是我想我可以等到今晚,我知道你對延遲的清償有多慷慨。」 達克的眼睛熠熠生輝。「我的新原則是,對於某種清償是愈少延遲愈好。」 他抱著夢娜站起來。走過去鎖上了門。 「皮太太會怎麼說?」夢娜在達克抱著她又走回桌後坐下時說。 「我不知道。」達克解開腰帶。「不清楚。或許說些什麼做檸檬汁的事。」 「檸檬汁?」夢娜驚愕地瞪著他。「她怎麼會——」 她的問題說到一半就被切斷了。 「我一直喜歡檸檬汁。」幾分鐘後,夢娜咕噥。 「我也是。」 * * * 六星期後,達克勝利地關上夢娜寓所的門後向她伸出手。「你有沒有想到自今而後,我們可以整晚、每個晚上都在一起?」 「我沒忽略這個事實。」夢娜微笑地任他將她擁入懷中,她的白色緞面婚紗層層灑在他燕尾服的黑袖上。「你可曾想過這一次你的結婚夜,你將不需要吹氣娃娃?」 「我的確想過,而且婚宴的安排非常合理。今天一定是我的幸運日。」 「毫無疑問。」 達克呵呵大笑。夢娜意會到這是她第一次看到他笑得如此開心。真好聽,她想。 窗外,月光和霓虹燈照亮了西雅圖的夜空,達克的公事箱中有兩張到夏威夷的機票。但是是明天的班機。 新婚之夜會在夢娜的寓所度過,是因為傑生、凱爾和愛麗住在達克的堡壘,愛麗打算在夢娜和達克度蜜月時,在西雅圖找房子。 達克抱著夢娜走向日式屏風後面的床。他凝視懷中的她,眸中的神奇純真而無所隱瞞。「你真漂亮,我可曾告訴過你,你令我想起電腦畫?」 「你說過,但是你可以再告訴我。」她吻他的喉頭並且開始解開他的黑領帶。「我可曾告訴過你,你穿燕尾服簡直帥呆了。」 「我不認為你曾提過。」他將她放在床上,靠近她,又振臂再將她圈住。 「我沒瞎說,而且我愛你。」夢娜說。 「因為我穿燕尾服很帥?」 「不,只因為你是你。」夢娜拉扯黑絲領帶。 達克沒有抗櫃她的召喚。他俯向她,用一記回應他們在禮壇許下的諾言的熱吻封住她的嘴。 * * * 一小時後,夢娜撐起上半身看著達克。他的眼睛在黑暗中熠熠生輝。 「我剛剛想到一件事。」夢娜說。 「什麼事?」達克用拇指撩撥她胸脯的輪廓。 「你忘了婚前協議書。」 「我沒忘。」 「但是我沒簽字。」夢娜提醒他。 「你給了我好的承諾,」達克說。「你發過誓要愛我、尊重我、珍惜我,直到我們辭世。」 夢娜微微一笑。「而那就夠了。」 「對你,那就足夠了。」他捧起她的臉,他的眼神強烈而嚴肅。「我愛你,夢娜。」 「我知道,」她低喃。「你不必說出來。」 他徐徐一笑。「相信我,今後的每一天你都會聽到我對你說那三個字。」 ——全書完—— |