位置:首頁 >  作家列表 > 芭比·史密斯 > 慾望之冠 >       上一頁  返回  下一頁
字體大小
背景顏色
 
           

第17頁     芭比·史密斯    


  「可以走了嗎?」他發現她在等他時,便問道。,

  「可以了。」看到他再度成為神職人員,而非那個令她心跳加速的男人時,雅莉不禁鬆了口氣。她知道不該對他有這種反應,因此她很高興他的裝束所造成的距離感。偉恩鎖上門,陪她走向通往大廳的樓梯。她擦的香水傳來輕淡而甜美的女性芳香,激起他長期忽略的男性本能。他的本能想鼓勵他伸出手去,但他告訴自己「絕對不行」。他的內心掙扎著是應該像個紳士般扶著她的手臂,或是至少該引導性地扶著她的手肘。他卻阻止自己別這麼做。

  偉恩以意志力,要求自己專心於她來訪的原因。她不是來此拜訪白偉恩爵士,她要見的是白神父,而且毫無疑問地,是為了王冠而來。縱然如此,他無法不讚歎她優雅的舉止。他們終於走到大廳時,他才如釋重負地陪她坐在一個出櫃檯很遠的安靜角落裡。

  「有什麼事嗎,柏小姐?」

  「請叫我雅莉,神父。」

  「好的,雅莉,這是我的榮幸。請告訴我,你來訪的原因,你父親回來了嗎?」

  「還沒有,這就是我來見你的理由。我今天收到—封他寫來的信。」她試著冷靜地說道。她一向堅持必須實話實說,誠實是她的生活方式之一,而此刻,對一個神父說謊,是她曾做過最困難的事。她唯一願意這麼做的理由,是因為她父親的生命正處於千鈞一髮之際。她必須讓她的說法具有說服性,她必須讓白神父相信她所說的都是事實。

  「我希望是好消息。」

  「我也希望。但麻須的是,他的行程有些延誤,至少要再過一個月以後才能回來。」

  偉恩皺起眉頭。「我懂了。」

  「白神父。」她繼續說道,她告訴自己,至少她所說的有一部分是事實。「我相信我父親不願看到我們為了等他,使王冠遭遇到什麼不測。因此,倘若你不反對,我認為我們該徑直前去,不要再等我父親了。我明天就可以出發了。」雅莉在說話時,一直盯著偉恩看。

  「我很感激你的熱忱,但我不認為不和你父親一同行動是個好主意。也許等他回來會比較好。」

  「沒有必要,」她堅持,並試圖隱藏她的沮喪。「書在我手上,而且我和我父親一樣精通「慾望之冠」的歷史。」

  「我毫不懷疑你在學術領域中的成就,但我更在乎社會習俗下的禮節規範。一個年輕、單身的女孩竟和兩個與你非親非故的男人一同旅行,這樣的冒險並不值得。」

  「白神父,我不認為在你的陪同下我的名聲會受到質疑。即使有另一個男人同行,你也可以充當我的伴護。勞倫說你是最值得信賴,也是他曾見過最重榮譽的人。他沒看錯人吧?」她詰難他。她知道若要救她父親,就必須趕快行動,因此她得說服他帶她—起走。

  「他個然沒有看錯人,我只是考慮到這困難的行程,和你的名聲可能會受到破壞。我們不知道勞倫的線索會把我們帶到何方,這—路可能相當艱困。」偉恩想讓自己的聲音聽起來很友善,但他從未見過比她更讓人生氣的女孩。此外,他從未以這種「身份」和女性打過交道。他提醒自己不能想到雅莉是個美麗、迷人的女孩,他必須對付的是她的聰明才智。他以前從未懷疑過自己的能力,如今他卻懷疑,艾德叔叔現在可能在天上笑著他進退維谷的窘況。他從不懷疑叔叔的幽默感而且他總是跟著偉恩想改變他的行事方式。

  「也許你是對的,但是我不怕困難,尤其當困難之後的獎賞這麼的珍貴。我們該考慮的是「慾望之冠」。」  雅莉等著他說些話。但是他一直沒開口,表情也顯得很緊張,她於是伸出手放在他的手臂上,並向他再次保證。「這對我和我父親都很重要。我保證我不會妨礙你們,或帶來任何麻煩。我只想要盡快找到「慾望之冠」。她凝視著他,希望他能看到她眼中誠摯的祈求。此刻她的話中沒有任何欺騙。她放在他臂上的纖手,使他體內的火焰更加熾熱,而當她凝視著他時,他感覺時光彷彿就此佇足。他不假思索地便握住她的手,她的手感覺起來好小、好細、好柔軟。「我瞭解,我相信邁特和你的感受相同。」

  「那麼你不反對嘍?」當她抽回手時,整個人因興奮而光彩煥發。

  「不,我答應了。」偉恩有一百個反對的理由,但他因她的笑容而失神,所以連一個都說不出來。

  「我們該立刻啟程,沒有必要再拖延了。」

  他又想起菲力和洛比,記起勞倫如何強烈地警告要提防這一對兄弟。他們愈早離開波士頓,情勢應該愈有利。「另外一個將和我們同行的人是明邁特。勞倫給了他另一本書,他將和我們一起尋找「慾望之冠」。」

  「我從未見過他。你願意今晚帶他到我的家裡,我們好好討論一下該做什麼嗎?」

  「當然可以。」

  「那麼晚上七點如何?」

  「我們會準時到。」

  他們晚上在柏家碰面後,偉恩很快地介紹他們兩個。

  「柏雅莉,這位是明邁特。邁特,這位是柏小姐。」

  「請你們都叫我雅莉就好了。」她微笑地向邁特伸出手時,說道。「我們沒有必要這麼正式。」

  邁特輕柔地握住她的手,也露出了微笑。「也叫我邁特吧。神父,那我們該怎麼稱呼你呢?大約有一個月的時間,我們將成為相當親密的同伴。」

  邁特對雅莉說話時的親密語氣有些惹惱偉恩。「我的俗名是偉恩,就叫我偉恩吧!」他簡短地叫回,並猜想邁特僕麼時候才會放開雅莉的手,當邁特終於放開時,他才鬆了口氣。

  雅莉看向偉恩,並從邁特身邊退開。「偉恩——好特別的名字。」她雖然這麼沉著,心裡卻想著這個名字是這麼地適合他。他是個強壯且聰明的人,看來很少失敗。

  「這是我家族常用的名字。」他努力不去想他的名字從她口中念出來有多好聽,強迫自己專心他們聚集在此的原因。「我們是不是該看看書了?如果我們打算明天離開,最好先知道方向。

  「這是我的書第一冊。」雅莉把書遞給他。

  偉恩把書翻開,然後讀了起來。「向西行至大河,到雨水交會之處。」

  「既然我們不知道勞倫將王冠藏在哪裡,它可能是指波士頓以西的一個城市。」雅莉表示。

  「兩顆心應合而為一--名實相副--直到最後。找到第一個從法國來的人,別怕追尋你的夢。有時表象非真相,別讓表象愚弄。靈魂不該由慾望控制,而是忠貞。柔軟心靈下的善行,將開放天堂之門。」偉恩讀完之後,抬頭看著另外兩個人,「你們有什麼看法?」

  「我們查一下地圖吧。』邁特說道,並在雅莉的餐桌上攤開他帶來的地圖。

  「我們先找河流,再找跟法國有關的事物。」雅莉說明,和邁特、偉恩肩並肩,一起查看地圖。

  」有俄亥俄州、密西西比、密蘇里和天曉得其他多少州。」邁特說道,一邊尋找每條河流的源頭。

  「那麼『法國來的人『怎麼解釋呢?」雅莉大聲地問道,一直沿著密西西比州找下來,然後她發現了。「是聖路易市!你們看,密蘇里河在這個城市的北邊,和密西西比河交會。一定是它!」

  「到那裡最快的方法是什麼?」偉恩問道。

  「搭火車。藉著鐵路轉運,我們大約可以在一個星期內抵達。」邁特回答。

  「我明早第一件一事就是去訂票。」他們滿意地互看一眼,期待他們即將開始的行程

  「我不敢相信我們真的要去尋找「慾望之冠」了,」邁特的眼中閃耀著渴望之情。

  「我懂。我和我父親已經找它找了好幾年,而現--」雅莉一想到她父親就覺得難過。她一直不去想她父親在牢中所面臨的危險及安家兄弟邪惡的勒索。她猜想著也許偉恩神父和邁特永遠不會原諒她最後的作為,因此覺得有些罪惡偉恩誤以為她話中的悲傷是因為她父親無法與他們同行。「如果你比較希望等到你父親回來,我們也可以等。」偉恩給她最後一個機會。

  「不,我不想等。他沒有說什麼時候才會回來,更何況我們已經拖延太久了。我們自己去找吧。」

  「好了,偉恩神父。既然由你負責領導這次的探險,如果我們找到王冠後,你打算怎麼處理它呢?勞倫有說明他想怎麼做嗎?既然他們無法將王冠分成三部分,而邁特又不願將它賣掉,因此他有此疑問。

  「在勞倫所有認識的人中,他最信任我們。我確定他相信在時機到時,我們會做下正確的決定。」

  「我希望王冠能被保存下來,放在一個安全的地方。或許是一個知名的博物館,以彰顯它應得的尊崇。」邊特說道。「它已經遺失太久了,它的璀璨要能公開供大眾欣賞。」

紅櫻桃愛情小說書庫,做最好的愛情小說書庫