位置:首頁 >  作家列表 > 芭芭拉·卡德蘭 > 愛的奴隸 >       上一頁  返回  下一頁
字體大小
背景顏色
 
           

第3頁     芭芭拉·卡德蘭    


  他勒住馬,望見前方有一條古舊的石階,很可能是羅馬

  人遺留下來的。

  「走這條路,」雅娜依循著他的眼光解釋著,「要比走

  正路快得多了。」

  說著,她輕輕地順著馬鞍滑下來,然後昂首凝望著他。

  「真感謝你!」她很平靜地說。

  嘉士德爵士也隨著跨下馬,一面伸出手來:

  「很高興能幫上你的忙。明天我能再來看看你嗎?」

  雅娜搖搖頭。

  「抱歉,我父親病得很重,無法見客。」

  「那我可以留一張問候卡向他致意嗎?」

  她回報他一個甜蜜的微笑,覺得他很有趣,但她絕不打

  算讓步。

  「我只能重複剛才的話,爵士。」她說,「再見!我們

  談得很開心!」

  說完,她立刻轉身,根本沒有握嘉土德爵士伸出來的手。

  她很快就步上了石階,嘉士德爵士只能無助地站在原

  地,目送著她優美的背影,直至消失。

  她沒有回首,也沒有探手,就這樣走出了他的生命。更

  令他心神不寧的是他發現自己對她的瞭解幾乎等於零。

  她的名字是雅娜,可是雅娜又是誰?

  她有良好的教養,是一位淑女,但為什麼這麼神秘呢?

  令他奇怪的是她似乎對這場戰爭很瞭解,而且他不得不

  同意她的說法:這場戰爭原本是可以避免或調解的。雖然從

  外交官的立場來說,這並不是一件易事。

  因為俄國顯然是蓄意挑釁,堅持不肯接受土耳其所提出

  的和談,使史瑞福爵士的心血完全化為泡影。

  人們對史庫醫療設備的批評指責,確實是醫院當局的錯

  誤。

  他們故意隱瞞不報,甚至寧可讓傷患死去,也不願向外

  交部求援。

  當大使發現真情,完全瞭解醫院的實況後,他立刻採取

  各種可能的方法來救援這些傷患。

  他借用了許多房屋作為病人休息之所,其中還包括一座

  蘇丹的宮殿,此外土耳其當局也供應了一艘汽艇,用以輸送

  食物。

  最後史瑞福爵士還呼籲大眾,以仁慈人道的態度來對待

  敵方的傷患。

  完全是由於史瑞福爵士的堅持與奔走,才使得醫藥情況

  逐漸好轉。當然,人們還需要一段時間才能淡忘在戰爭初期

  的悲慘情況與無數無辜的死者。

  他沒想到自己竟會和一個法國女子談論到這件事,並且

  挺身而出為大使辯護。

  在康士坦丁堡的人們大致可以分成兩派:一派是極端擁

  護崇拜史瑞福爵土的人士,大半是英國人與土耳其人,在他

  們眼中,史瑞福爵士就像是天國派來的天使,手持寶劍,雄

  峙在東方之門,衛護著歐洲的安全。

  另一派是法國人,出於法國大使的無能,使他們不停的

  埋怨,認為他們被英、土兩國忽視、排斥,似乎認為法國才

  配當這場戰爭的統帥。

  史瑞福爵士在前晚就曾對嘉士德爵士說過:

  「英、法兩國實在很難共處,因為法國人總認為自己該

  居於領導地位。」

  「薩巴斯不是馬上就要投降了?」嘉士德爵士說:「法

  國人不就可以自傲了嗎?」

  史瑞福爵士笑了。

  「這正是拿破侖三世迫切等待著的榮耀呢!」

  他歎了口氣,又接著說:

  「就是因為希望勝利是自己的,所以法國人千方百計的

  想阻擾土耳其軍隊建功!」

  「真糟!」嘉士德爵土歎息著。

  「戰爭不就是這麼一回事?」

  到達英國大使館之後,他立刻被引入一間豪華舒適的房

  間,史瑞福爵士正立在窗邊,覽視著百花競放的美麗庭園和

  變化萬端的噴泉。

  「一路順風嗎?帆農!」他抬起頭來問道。

  史瑞福爵土今年已經六十八歲了,然而嘉士德爵士認

  為,即使是現在,他仍是最英俊的男人之一。

  他的頭髮因為年歲的增長,已經變成銀白;他的眼睛又

  誠摯又銳利,似乎真能看透一個人的內心;他的額頭寬廣,

  似乎充滿了圓熟的智慧。

  就是憑著他深奧的智慧,才被地中海及愛琴海沿岸的各

  國人民冠上「大奧奇」的榮銜。

  然而土耳其的基督徒卻以另一個崇高的名稱——「蘇丹

  之王」來尊稱他。

  由於史瑞福爵士的威望遠播,因此許多民族都開始向英

  國領事館請求庇護與支援。

  史瑞福爵士的相貌很威嚴,但卻不是驕傲自大。

  他是一位謙和、純樸的學者,更是一位有禮、具藝術氣

  質的紳士。

  然而,不可諱言的,他的脾氣比較暴躁,當他發怒時更

  是怕人。

  被召見的土耳其人往往會害怕得戰抖不已。不過史瑞福

  爵士最可愛的一點卻是當他知道自己錯了,便會立刻向那位

  受屈的朋友道歉,甚至會結為好友至交。

  因此他的僕人們都忠誠地服侍著他,不肯離去。

  他也常熱心地指點一些年輕的外交官,因而很受到他們

  的祟敬與愛戴;嘉士德爵士便是常蒙他指點的「愛徒」之一。

  從他與史瑞福爵士相處的時日中,他深深瞭解史瑞福爵

  土為他的工作費盡了心神血汗,也瞭解他內心對土耳其的關

  懷與摯愛,更瞭解他竭盡所能的扶助土耳其蘇丹亞道麥加,

  使得這位無能的蘇丹廣受東方國家的尊敬。這些,完全得歸

  功於史瑞福爵士的苦心籌劃。

  「前線有消息嗎?」嘉士德爵土問。

  「可沒什麼好消息。」史瑞福爵士答道。

  「我倒在城裡碰上了一個意外事件,」嘉士德爵士說:

  「發生了一場暴動,許多人抓到了一個俄國人,罵他是間

  諜,想把他拖到市中心去處死,我剛巧在市場碰上了,那時

  候他已被整得半死不活了。」

  史瑞福爵士深深地歎了口氣。

  「康士坦丁堡的居民很複雜,各國人都有。其中也有一

  部份是俄國人,不過大半都住在此地很久了,根本不可能是

  間諜,更不會危害人民。可是暴動的群眾絕不會相信的,他

  們已經失去理智了。」

  「的確是的。」嘉士德爵士的腦海中不由得浮現出方才

  那幕悲慘的景象。

  「上周已經發生過二、三次這樣的暴動了,」史瑞福爵士

  說:「據我所知,土其耳當局已決定採取逐戶搜索的辦法。當

  然由官方正式出面來調查,要比人們濫用私權要好得多了。」

  「正是。」嘉士德爵士同意地說。

  他腦中立刻浮起雅娜的倩影,和那張被鮮血污染的險

  孔,流露痛苦的眼神以及幾乎被扯成碎片的屍體,他不知道

  此刻雅娜是否也會想到這幕景象。

  這種淒慘的情景實在不應該讓女人看到的,他心中有點

  後悔,應該在分手前特別向她強調,在暴動未完全平息之

  前,不該再出門到市場來的。

  當然,他瞭解她的焦慮,她的父親病得很重,需要藥

  品,但是戰爭使藥品變得非常昂貴難求。

  她買的是草藥,這種療法是盛行於亞洲東方國家的。

  但是,到底有沒有效呢?想到這裡,他不自覺地聳了聳

  肩膀。

  此刻,雅娜正在家裡煎藥。

  她的僕人已先她一步把藥帶回來了。

  「漢彌,剛才那位藥商到底說些什麼?」

  只有土耳其人才能聽出她不是本地人,因為她的土耳其

  話說得非常流利,但有些口音仍不夠道地。

  聽了漢彌的說明之後,她立刻仔細地清洗草根,再切成

  碎片。

  「是那位紳士送你安然抵家的?小姐。」漢彌問道。

  「可不是!」雅娜笑著說。

  「他長得真英俊!」漢彌說:「簡直就像『大奧奇』!」

  「我可沒見過『大奧奇』本人。」雅娜回答。

  「他真偉大!連蘇丹也得聽他的。」

  「我也聽人這麼說過。」雅娜說。

  她想,英國人就喜歡自己高高在上,似乎任何事都得經

  過他們的批准。

  在她心裡,嘉士德爵士就是這種獨裁者的典型,她可不

  願和這種人來往。

  「他們根本不是人!」她想。

  將藥放在爐子上後,她又對漢彌說:

  「我想上樓去看看爸爸。你剛說你回來的時候,他睡得

  很甜?」

  「是的,小姐。我沒叫醒他,睡眠是最好的藥呢!」

  「這倒是真的,」雅娜說:「最近這陣子爸爸都沒睡

  好。如果吃了這些藥,燒還不退,我可真不知道該怎麼辦?」

  「我可以設法請個醫生來看看,小姐。」

  「不行!」雅娜立刻說:「那太危險了!再說我們也已

  經挨過幾個月了,現在絕不能請醫生!」

  說著,她便朝樓梯走去,卻感到漢彌正惶惶不安地望著

  她,似乎有話要說。

  她立刻問:

  「怎麼回事,漢彌?」

  「壞消息!小姐!」

  「壞消息?」

  雅娜的聲音忽然提高了。

  「今天我在城裡聽到的,他們說政府馬上就要開始逐戶

  搜查了!」

  「按什麼?」她明知故問。

  「俄國人呀!小姐!」

  雅娜倒吸了一口涼氣。

  她似乎又看到了被拖扯著的間諜,那張血淋淋的臉孔,

  痛苦的表情,人們憤怒地唾棄著……

  這些情景不斷地在她眼前出現。

  「怎麼辦呢?小姐!」

  漢彌的聲音輕得像耳語。

  「我不知道,」雅娜說:「爸爸病得那麼重,又不好搬

紅櫻桃愛情小說書庫,做最好的愛情小說書庫