位置:首頁 > 作家列表 > 諾拉·羅伯茲 > 情網恢恢 > 上一頁 返回 下一頁 | |||||||||||||
字體大小 |
背景顏色 |
|
|||||||||||
第34頁 諾拉·羅伯茲 當然,任何時候都可以選擇。她已經做出了自己的選擇。 那樣做不容易。重大的事情很少是容易的。 她拖著沉重的腳步,轉身走到爐子那裡沖茶。杯子裡的茶幾乎剛剛沖好,她聽到有人打開了前門。 「摩根娜!」 摩根娜苦笑一下,又衝了兩杯茶。與此同時,她的表哥和表妹也進了廚房。「你看,」安娜斯塔西亞向摩根娜匆匆走去,同時朝塞巴斯蒂安瞟了一眼,「我跟你說過她不舒服。」 摩根娜親了親她的臉頰。「我沒事。」 「我說你沒事嘛。」塞巴斯蒂安一邊插嘴,一邊從櫃子上的廣口瓶裡掏出一塊餅乾。「鬧脾氣而已。你發射的信號又響又怪,把我從床上拖下來了。」 「對不起。」她遞過去一個杯子。「我想是因為我不願意一個人呆著。」 『你身體不太好。」安娜堅持說。沒容她深究,摩根娜躲開了她。 「我昨晚沒睡好,早晨自然臉色不好。」 塞巴斯蒂安喝了一口茶。他已經注意到摩根娜蒼白的臉色和黑黑的眼圈。忽然,他又看出了什麼問題,摩根娜正在竭力掩飾的問題。他坐了下來。他很耐心,而且總想和摩根娜比一比毅力。 「伊甸園裡的麻煩。」他說,乏味的口吻足以使摩根娜的眼睛為之一亮。 「我的問題自己能處理。謝謝。」 「別招惹她了,塞巴斯蒂安。」安娜斯塔西亞把一隻手放到他的肩上,以示警告。「摩根娜,你是不是和納什吵架了?」 「沒有。」她坐了下來。她太累了,不得不坐下。「沒有,」她接著說,「不過納什讓我擔心。昨天我瞭解了他的一些情況。關於他的家庭。」 因為摩根娜對他們的信任不亞於對他們的愛,所以把一切都告訴了他們。從麗安的電話,直到柏樹下的那一刻。在那之後發生了什麼,因為只屬於她自己和納什,她沒有講。 「可憐的孩子。」安娜斯塔西亞低聲說,「多痛苦啊,沒有人要,沒有人愛。」 「而且不能愛別人。」摩根娜補充說,「不敢相信自己的感情。誰又能怪他呢?」 「你在怪他。」 她抬頭面對塞巴斯蒂安凝視的目光。詛咒他能看穿別人的心是無濟於事的。而且他說得一點不差。「不是真地責怪。只是讓人難受,讓人傷心,但我不怪他。我只是不知道怎樣愛一個不能愛我、不想愛我的人。」 「他需要時間。」安娜對她說。 「我知道。我正在想可以給他多少時間。我發了誓。不勉強他。」她的聲音有些暗啞。她吞嚥著清了清喉嚨。「我不會違背誓言的。」 趁她放鬆戒備,塞巴斯蒂安迅速捉住了她的手。他深入骨髓地看了一眼後鬆開了手。「天啊,摩根娜。你懷孕了。」 她被塞巴斯蒂安的冒犯以及自己聽之任之的脆弱所激怒,一下子站了起來。但是,在她準備對他大發雷霆的時候,她在他的眼睛裡看到了關切和擔憂。 「不像話,塞巴斯蒂安。那是女人特別願意自己宣佈的事情。」 「坐下。」他命令道。如果安娜斯塔西亞沒把他趕開,他會把摩根娜抱到椅子上。 「多長時間了?」安娜問道。 摩根娜只是歎了口氣。「從春分開始。我剛知道幾天。」 「你沒事吧?」沒等摩根娜回答,安娜就把手放在了她的肚子上。「我看看。」安娜斯塔西亞一邊摸,一邊看著摩根娜的眼睛。她感覺到了長裙底下溫暖的肌膚、跳動的脈搏、流淌的血液,以及尚未成型的沉睡中的生命。她的嘴角翹了起來。「你沒事,」她說,「你們倆都沒事。」 「只是今天早晨行動有點遲緩。」摩根娜把手放在她的手上。「我不想讓你們擔心。」 「我還是要說,她應該坐下,或者躺下,臉色好了再起來。」塞巴斯蒂安不滿地看了看她倆。一想起他的表妹,他最疼愛的辯論夥伴,那麼脆弱,而且懷有身孕,他感到心神不安。摩根娜輕輕笑了一下,彎腰吻了吻他。 「你是不是要為我瞎忙活了,表哥?」她高興起來,又親了他一下,然後才坐下。「但願如此。」 「家裡人都在愛爾蘭,安娜和我理應照顧你。」 安娜為她添茶,她心不在焉地嘟嚷了一聲謝謝。「你憑什麼認為我需要別人照顧?」 塞巴斯蒂安沒搭理她的問題。「這兒我最大。」他提醒她,「而且,正因為如此,我想知道科特蘭有什麼打算。」 安娜的嘴在杯子邊上咧了一下。「上帝啊,塞巴斯蒂安,太守舊了。你打算折騰折騰他嗎,因為他拿你的表妹不當回事?」 「我可不像你們倆那樣對這件事毫不在乎。」他的眼睛暗了下來,而他的兩個表妹卻在轉著眼珠。「咱們把話說清楚,好不好?摩根娜,你想懷孕嗎?」 「我已經懷孕了。」 他把一隻手壓在她的手上,直到她又一次抬頭看他。「你非常清楚我是什麼意思。」 她當然知道。她又歎息了一聲。「我只有一兩天的時間想這件事,不過我已經仔細考慮過了。我明白我能收回所做的事。沒有什麼恥辱。我知道這個想法讓你不高興,安娜。」 安娜搖了搖頭。「這件事必須由你自己決定。」 「對,由我決定。我採取了避孕措施。可命運偏不理會。我問過自己的心,我相信我一定要生下這個孩子。這個孩子,」她說話時嘴唇微微抖了一下,「這個時候,和這個男人。不管我多麼不安,不管我多麼害怕,我都無法動搖這個信念。所以,是的,我想懷孕。」 塞巴斯蒂安滿意地點了點頭。「那麼納什呢?他是怎麼想的?」摩根娜用不著回答。他馬上就明白了。他的聲音打雷似的,像要掀翻屋頂。「你到底是什麼意思,你沒告訴他?」 摩根娜的目光銳利得足以將十個男人從膝蓋處砍斷。「別招惹我,不然我發誓要把你變成一個鼻涕蟲。」 他只是挑起了一道眉。「回答問題。」 「我自己也是剛剛確定。」她把頭髮向後一甩,站了起來。「再說,從昨天起,我就沒法把消息告訴他。」 「他有權知道。」安娜平靜地說。 「好吧。」摩根娜難以平靜,直到兩手握成了拳。「我會告訴他的。等我準備好的時候。你以為我要靠這個拴住他嗎?」她吃驚地發覺一顆淚珠滾到臉頰上,不耐煩地一把將其抹掉。 「這件事必須讓他自己決定。」塞巴斯蒂安已經打定主意,如果納什做出錯誤的選擇,他將十分樂於打斷幾根重要的骨頭——用傳統的方式。 「塞巴斯蒂安說得對,摩根娜。」安娜關切地但又非常堅定地站起身,用雙臂摟住她的表姐。「他要做出選擇,就像你一樣。如果他不知道,他就不能選擇。」 「我懂。」為了減輕痛苦,摩根娜把頭靠在安娜的肩上。「今天上午我就去告訴他。」 塞巴斯蒂安站起來,用一隻手撫摸摩根娜的頭髮。「我們會不離左右的。」 摩根娜的微笑現在有了一絲平時的神韻。「別太近。」 納什在床上翻來覆去,對著枕頭嘟嘟嚷囊。夢。一個接一個的夢。像電影鏡頭一樣在腦子裡進進出出。 摩根娜。總是摩根娜。對他微笑,向他召喚,對他允諾種種奇妙的美好的事情。使他覺得充實,覺得有力,眼前充滿希望。 外祖母。眼露凶光,用她那把無時無刻不握在手中的木勺重重地敲打他,一遍又一遍地對他說他是個廢物。 自行車。在郊區的人行道上騎那輛閃閃發亮的紅色的車。風兒吹起他的頭髮,棒球明星卡在輪子上沙沙地響。 麗安。站得很近,十分地近,手向外伸著,提醒他說他們是血脈相連。說他欠她,欠她,欠她。 摩根娜。瘋狂地邪惡地大笑,騎著掃帚在幽暗的海灣上飛過,頭髮像雲一樣飄在身後。 他自己。和外祖母一起跳進熱氣騰騰的大鍋,用那把可惡的勺子攪動裡面的肉。摩根娜的聲音——或者他母親的聲音?——像莎士比亞筆下神秘的姐妹裡的一個女人一樣,嘮叨個不停。 「加倍,加倍,再努力也是白費。」 他驚得坐了起來,氣喘吁吁地對著射進屋裡的陽光眨了眨眼睛。他抬起顫抖的手,用力擦臉。 太棒了。簡直了不起。除此以外,他正在失去理智。 他納悶,這是否也是摩根娜干的。她是不是潛入了他的心裡,指揮他的思想?哼,她別想一走了之。 納什翻身下床,被自己的鞋絆了一下。他罵罵咧咧地把鞋踢開,茫然地向浴室走去。等他振作起來,他要和那個美麗的西部女巫正式攤牌。 |