位置:首頁 >  作家列表 > 瑪麗·喬·普特尼 > 曲折情路(The Spiral Path) >       上一頁  返回  下一頁
字體大小
背景顏色
 
           

第29頁     瑪麗·喬·普特尼    


  她走向拖車,肯基也跟上來。雖然疲累不堪,但她很高興在洛查壯園的拍攝順利完成了。她低聲問:「今晚去你的地方,還是我的?」

  肯基斜睨過來的目光令她的體溫瞬間升高。「我的房間怎樣。:我喜歡你潛入我的房間,佔有我的想法。」

  他眼裡的承諾令她想當場佔有他,然而止目基的助理己走向一刖來O〔比目基,倫敦剛剛又打來電話。溫先生的病況急遽惡化。如果你不趕過去看他,很可能會來不及了。』

  肯基驀地停下腳步。「怎麼回事?查理病了?」

  喬書顯得驚訝。「你沒有看到昨天我的留言?雷姆安養院的護士打來說他的病情突然惡化,而且他們……並不樂觀。」

  肯基的神情彷彿被人揍了一拳。「我一直沒有時間看留言。瑞妮,我必須立刻開車回倫敦。恐怕在攝影棚的頭一、兩天,你必須先拍攝沒有我的場景了。」

  瑞妮握住他的手臂!感覺到他肌肉的緊繃。「你要我陪你一起去嗎?」

  他搖了搖頭。「我可以自己一個人來。」

  她早料到會是如此——他從不吝於付出支持,卻吝於接受。「我相信你可以,但我想要陪你一起去。」她想起外祖父出車禍後,獨自飛回巴爾的摩的心境。「這似乎是那種最好有人陪同的旅程。」

  他遲疑了一下。「好吧,如果你挪得出時間。十五分鐘換衣服,然後在我的積架碰面。

  他轉身大步走向拖車,一路對喬書下指令。

  瑞妮回到她的拖車,順路逮了名服裝助理!要她協助脫去一身累贅的維多利亞式禮服和卸妝。她在背袋裡丟進去牙膏、牙刷、手機和一套換洗的休閒服,立刻衝下拖車,用跑的趕到積架旁邊。

  肯基已等在車邊,正不耐地來回踱步,但他還是禮貌地繞過來為她開車門。他的母親真的將他教養得很好,瑞妮想著。薇兒衝了過來,將裝著食物和咖啡的牛皮袋自搖下的車窗裡遞進來。」路上的補給。」

  雖然消自傳得極快。」謝謝你,薇兒代代點片場的一切。我會盡快打電話給你。「  瑞妮繫好安全帶,肯基將積架飄出車道。一路上,他一直很安靜,專注在狹小的鄉間道路上飛馳,側臉恍若大理石雕,令她懷疑自己堅持跟來是否錯了。

  她一直等到上高速公路上後才問。」你要喝些什麼嗎?保溫杯裡有咖啡。」

  他的思緒終於被喚了回來。」謝了,咖啡很好。」

  她倒了咖啡,又道:」如果你餓的話,袋子裡還有三明治、餅乾和水果。薇兒準備得真齊全。說真的,她當律師似乎太浪費了。」

  「至少這下我們不必停下來用餐。「他啜著咖啡,注視著前方車道。」你聽過溫查理的名字嗎?」

  「舞台劇明星溫查理?怎麼可能沒有?我第一次來到倫敦,就去看過他演的戲,而且他真的是太棒了。溫先生是你的朋友?」

  「不只是朋友!而是導師。「他淡淡地微笑。」他教導我演戲,說服我戲劇的生涯是可能的。」

  這或許是肯基首度透露有關他的過去。聽起來溫查理很像是替代父親的角色。」他應該年事已高。」

  「七十餘歲了。他和他的友人菸都抽得很凶!他算是最長一 的了。一這些年來,他的健康一直不好。然而……我會想念他的。」

  「幸好你人在英國,至少你還能趕得及去看他。」

  「如果我趕得上。「他抿起唇。」我應該至少看一下喬書昨晚給我的留言。」

  「別太責怪自己了。拍片時,很容易會忘了一切。我相信你會有機會說再見,像溫查理這樣的明星絕不會輕易錯過盛大的告別場面。」

  肯基看向她,表情放鬆下來。」你或許是對的。他一向喜歡觀眾。」

  她微微一笑,手枕在他的大腿上。他們沒再談話,但她已不再懷疑跟著前來是錯誤的。

  他們以破紀錄的時間抵達倫敦,而且沒有收到超速罰單。瑞妮認為那簡直有若神助。如果不是她對肯基的開車技術有絕對的信心,她恐怕早就躲到置物箱下面了。

  他們進入安養院,櫃抬後的老婦人立刻站起來。」我真高興你趕來了,史先生。只要門一打開,溫先生就在找你。」

  肯基聽到溫查理仍在人世,鬆了口氣。」抱歉我無法盡快趕來,安太太。這位是一昊瑞妮,「在幾不可覺的停頓後,他補充道:」我的妻子。安太太是此地的院長。」

  安太太饒一昌興味地打量裡著瑞妮。」他現在醒著,你可以直接去他的房間。「

  肯基舉步就要離開,又停下來。」他現在的情況怎樣?」

  「很平靜,並且沒有痛苦。「她歎了口氣。」我們已盡了全力。」

  換句話說,毋須祈禱奇跡會出現在溫查理身上了。肯基輕搭著瑞妮的背,往左方的通道走去,停在最後一扇門前。」你想和他獨處嗎?「瑞妮輕聲問道。

  「我想查理會很高興看到你。由演員相送上路是再好不過了。」

  她跟著肯基走進一個舒適的房間。最後一絲陽光由窗口射進夾,照出光可鑒人的橡木地板、波斯地毯和傳統的古典傢俱。房間一面牆上貼著查理昔日的劇照和海報,另一面牆的書架擺滿豐富的藏書。

  溫查理躺在床上,蒼白、削瘦,但在看到肯基後,他擠出個笑容。」我早知道你會趕來的。「他沙啞地道。

  守在他床邊的護士起身離開。肯基走向查理,握住他的手。」我應該早一點來的,但我正在和演出的角色纏鬥,一直無暇查看留言。」

  溫查理發出個彷彿是笑聲的嘶嘶聲。」我自己也一樣。當創作女神繆思發脾氣時,全世界都可以被拋到腦後。「他搖著頭,彷彿想看清楚瑞妮。」你不為我介紹這位迷人的女士嗎?」

  肯基拉著她到床邊。」我的妻子,莫瑞妮。「這次他輕易地喚她為妻。

  「抱歉我無法適當地行禮。「溫查理疲憊的笑容裡隱約可見昔日巨星的魅力。」你應該以『歸家』一片拿到奧斯卡獎。」

  她笑了。」我也是這麼想的。但哪個演員不認為每次的演出都是得獎作品?」

  查理再次微笑。」說得對,太對了。「他望向壁爐上的眾多獎座。」我這輩子拿過許多獎,也有過不少歡樂。我走後不要哀傷,肯基,要為我的回憶乾杯。「他開始劇烈地咳嗽。

  「我去找院長,「肯基簡潔地道。」你留下來陪查理。」

  瑞妮照做了。她可以輕易瞭解肯基和溫查理之間深深的聯繫。如果她外祖父擁有這位老演員的一絲溫情就好了。

  她倒了水,送到溫查理唇邊,希望它會有幫助。溫查理啜了口後,咬了好幾下,再度喝了些水。終於,他停止了咳嗽。

  她放下杯子,但他突然以枯瘦的手抓住她。」好好照顧那個男孩!他受的苦太多了真的太多了。」

  瑞妮咬著下唇,不確定該怎麼回答。溫查理不知道他們正在辦離婚嗎?瞧見她的表情,查理不耐地道:」別讓他趕走你,孩子。他會極力嘗試,但千萬別讓他得逞。」

  那就是肯基所做的?瑞妮還想問查理更多,但肯基已經帶著安太太回來。她走到床邊,迅速檢查了病人。查理簡潔地道:」我快要死了——如果那是你想知道的。」

  「我們全都會死,溫先生,「安太太不為所動,量著他的脈捕。」只是遲早。」

  「我會在公雞啼叫時逝去。「他喃喃。

  「那是出自你的莎士比亞嗎?「安太太道。」有你在真是受教良多。」

  瑞妮知道它出自莎士比亞的『哈姆雷特』,也知道查理說得對 他捱不過今晚的。他苦撐下來,只為了見肯基最後一面,但現在已不再有必要了。

  安太太給了查理一顆藥丸後離開了。瑞妮走到書架前瀏覽,讓肯基可以和他的朋友好好談談。查理的藏書種類豐富,還有許多有聲書陪伴他走過視力衰退後的日子。

  她慢慢走到壁爐前,打量著照片。查理曾和英國眾多知名演員同台演出。他最擅長的是風趣機智的紳士,後期則以富有性格的角色見長。其中有三幅是他和肯基的合照。照片中的肯基年輕多了,綠眸裡卻已有歷盡滄桑之色。

  其中一幅合照裡還有第三個男人。他大約和溫查理同樣年紀!發已微禿,相貌樸實。他看起來不像演員,反而像是知識份子。他另外出現在數張和查理的合照裡,顯然兩人是好朋友。

  太陽已經下山。瑞妮打開燈,拿出本插畫版的英國劇院史,靜靜坐在壁爐前的搖椅裡翻動。她試著不去聆聽止目基和查理的低聲談話,注意力卻忍不住被查理的話吸引住。」我一直希望我有個兒子 就像你一樣。」

  「你就像是我的戲劇之父,「肯基回答。」那幾乎一樣好了。」

紅櫻桃愛情小說書庫,做最好的愛情小說書庫