位置:首頁 >  作家列表 > 愛曼達·奎克 > 伴你一生 >       上一頁  返回  下一頁
字體大小
背景顏色
 
           

第43頁     愛曼達·奎克    


  「胡說,任何認真的科學學者都不會相信命運。」

  「啊,但我不只是認真的科學學者,親愛的。我生而注定是科學大師。」

  「你祖母說得對,你瘋了。」

  他輕輕嘲弄地一笑。「她的確是這麼想。」

  「你還犯下謀殺案。」

  「謀殺只是起頭,羅小姐。」他的手深情地緩緩撫過機器上類似來福槍槍筒的部分。「只是起頭。我還有更多工作。」

  他愛撫機器的樣子讓她很不安。她移開視線,不去看他優雅的修長手指。「你所謂的命運是什麼意思?」

  「那是千真萬確,絕不容懷疑的。」他似乎對機器著了迷。「聖梅林和我都受到命運的束縛,誰都逃避不了我們的命運。」

  「那又是什麼意思?」

  柏克從口袋拿出紅色天鵝絨袋子,解開綁住的繩子。「我們都承繼了一宗謀殺案及未完成的命運。但這次,結果將有一百八十度的大轉變。」

  他小心翼翼地從袋子裡拿出一顆大紅寶石,放入奇怪機器側邊的開口。

  「你到底在說什麼?」她問,焦急地想讓他繼續說話。

  「我祖父和聖梅林的叔公曾是朋友,最後卻成了勢均力敵的對手,兩人的競爭日趨白熱化。藍喬治無法接受我祖父足以媲美牛頓的才華,說他瘋了,嘲笑他。」

  「但你已經復仇了,不是嗎?你謀殺了亞瑟的叔公。」

  「藍喬治的死是意外,至少我那時是這麼以為。在他見證我成功完成計劃前,我並不想殺他。我要他知道他錯了,他不該嘲笑我祖父,說他是瘋狂的鏈金術士。但那晚我在實驗室找東西時,那老人走進來,嚇了我一跳。」

  「你在找鼻煙盒。」

  「對。雷神之火需要三顆寶石。」他把第二顆深色寶石放進儀器。「藍喬治死後,我就想,也許我誤解了命運。接著又得知聖梅林在獵捕我,一切終於明朗。我立刻領悟到注定要目睹我偉大工程的人是聖梅林,而非那些老人。這真是太符合邏輯了。」

  「為什麼?」

  「藍喬治和我祖父活在另一個時代,他們是上一代的人,屬於過去。但聖梅林和我是現代的人。伯爵才適合目睹我的勝利,而非他叔公。」柏克拍拍機器。「正如我才能解開雷神之火的最後秘密,而不是我祖父。」

  「你在哪裡發現了這個所謂的命運?」

  「就在我祖父的日誌裡。」柏克把最後一顆寶石放進機器,關上開口,轉身看著她。「但正如所有優秀的鏈金術士,崔福德也用密碼寫作,並不容易解讀,所以我犯了些錯。」

  「你怎麼知道把我帶來這裡不會是重大錯誤?」

  「我承認我祖父的文字十分模糊,但聖梅林讓我們的命運交錯後,一切都豁然開朗。」

  「你是說從他決定尋找殺他叔公的人開始?」

  「沒錯。我一發現他在獵捕我,立刻知道我們注定是這一代的對手,正如藍喬治和我祖父在多年前也互相競爭。」

  她終於瞭解。「你帶我來這裡,因為你知道這是逼聖梅林前來並抓住他的最佳方法。」

  「你很聰明,羅小姐。聖梅林在顧魏介紹所挑對人了。但他讓你趟入這趟渾水,卻是你的大不幸。但命運有時就是這麼殘酷,總會有許多無辜者扮演重要的人質角色。」

  第十九章

  馬車尚未在大雨街完全停止,亞瑟便跳下車,走上台階。

  「先別讓馬休息。」他回頭對姜士叫道。「我們還要去別的地方。」

  「是,爵爺。」

  大門早已打開迎接亞瑟。尼德站在門口,一臉驚恐害怕。「您收到我的通知了,爵爺?」

  「對。」亞瑟立刻進入門廊。「我還在柏克住處,有個孩子來告訴我說出了緊急事件。怎麼回事?我今天還要去另一個地方,不想浪費時間。」

  他看到莎麗站在尼德身後的門廊裡,一臉驚魂未定的神色,讓他胃部一緊。

  「羅小姐在哪裡?」

  莎麗拿出封信給他,開始哭泣。

  「他威脅她如果想逃跑或求救,就要割斷我的喉嚨。」莎麗邊哭邊說。「他不是說說而已。我看到他的眼睛,爵爺。他根本不是人。」

  ☆☆☆☆☆☆☆☆☆

  「沒錯,我祖父並未完成雷神之火。」柏克斜靠在工作桌上,雙臂交抱。「但原因在於工具,而非老鏈金術士的指示。」

  「什麼意思?」艾琳問,假裝真的很有興趣。她稍稍靠近工作桌,彷彿對奇怪的機器好奇。柏克熱切地談著儀器及自己的天才,表現一如演講者。

  「舊寶石學書中指示要利用冷火激發隱藏在三顆寶石中心的能量。」柏克說。「之前那是很大的障礙。我祖父在日誌中記載,說他試過無數方法想加熱寶石,但都沒成功,而且他也不瞭解何謂冷火。他之所以死於爆炸,正是在研究如何產生合適而有力的熱源。」

  艾琳停在桌子另一邊,假裝研究機器。「你認為你找到答案了?」

  「對。」柏克的臉彷彿燃起了熱情。「我讀過祖父的日誌後,以現代科學的角度思考寶石學書中的指示,終於領悟到可以用在寶石的冷火是什麼。」

  「是什麼?」

  柏克愛撫著儀器。「噢,當然是電力機器。」

  ☆☆☆☆☆☆☆☆☆

  亞瑟不理急著想宣告他來訪的總管,快速走進書房。

  「柏克綁架了艾琳。」他說。

  「不。」衛夫人立刻從寫字桌後的椅子起身。「不,絕不可能。」

  「他從你安排的私人療養院逃出來了。」

  「老天爺。」衛夫人頹然地跌回椅子上。「沒有人送信來說他逃走了,我發誓。」

  「我相信你。他們一定還沒告訴你,且希望在你發現他逃走前先找到柏克。畢竟,你是很有錢的客戶,療養院的經營者一定不想失去你這樁生意。」

  「真是太可怕了。」

  亞瑟三個大步便跨過房間,停在小桌子的另一邊。

  「柏克留下紙條指示我今晚午夜去妓院區的特定地址。我會在那裡見到兩個人,由他們帶我到秘密地點。我猜想我會被捆綁、遮住雙眼、解除武裝,之後才會被帶去見你的孫子。那樣我根本無法救出艾琳。」

  「對不起,真的很抱歉。」衛夫人似乎絕望而茫然。「我不知道要怎麼說,或怎麼做。我並不希望發生這種事。我以為我的做法對大家都是最好的。」

  亞瑟彎下身,雙手按在高雅的桌子上。「柏克的實驗室在哪裡?」

  衛夫人顯然對這問題很困惑。「什麼?」

  「我今天去了他的房子,徹底搜查過。那些書及傢俱只是假象,用以假裝那裡是時髦紳士的住處。」

  「你的意思是?」

  「我小時候在我叔公家待過很長的時間。」亞瑟說。「我知道醉心於科學的人家裡應該有什麼傢俱,我在柏克的住處看不到那些東西。」

  「我不懂。」

  「應該要有實驗室,堆滿了設備、儀器、玻璃瓶。應該要有光學及數學書籍,而非詩集及流行書籍。崔福德的日誌也不在那裡。」

  「對,沒錯,我懂了。我昨天心太亂,沒想到那麼多。」

  「柏克或許瘋了,但他很執著於建造雷神之火的計劃,所以一定在倫敦某處有秘密實驗室,讓他覺得很安全、可以無拘無束、整晚工作而不引起注意。他一定把艾琳帶去那裡了。」

  「崔福德的舊實驗室,」衛夫人揉揉額頭。「柏克一定在日誌中發現了位置。在他祖父曾做過實驗的地方繼續研究,」定會讓他感到著迷。」

  「你知道那個地方嗎?」

  「崔福德和你叔公及葛倫特決裂後才弄了那個地方,所以他們不會知道,就算知道也不在乎。但崔福德帶我去過很多次。」衛夫人懷念地說。「他需要和懂得欣賞他天分的人分享研究成果,但那時候,他已經不再和藍喬治或葛倫特交談了。」

  「所以他帶你去實驗室見證實驗的成果?」

  「對。那地點是我們的秘密,只有那裡,我們才能獨處而不用擔心被人發現。」

  ☆☆☆☆☆☆☆☆☆

  兩個人等在巷子裡,矮個子首先注意到接近中的閃爍燈光。

  「看吧,你懂什麼?他還是來了,石先生就說他會來。」攔路搶匪離開牆邊,舉起手槍。「你還以為他夠聰明,不會為女人冒生命危險。」

  一個戴帽、穿厚大衣的人影出現在巷子口,提燈明顯照射出他的側影。

  「那他就是個傻子。」第二個人舉起手中的刀子,另一手撿起他想用來綁住來人的長繩子。「但那是他的問題,我們只要帶他到舊修道院,丟在石先生描述的籠子裡就行了。」

  他們小心地走向獵物,但戴帽、穿厚大衣的人影沒有做出可疑的舉動。他只是站在那裡,等著。

  「站在那裡別動,爵爺。」矮個子說,舉起手槍讓對方看清楚。「連根手指都別動。我的朋友會先替你服務,確定你的穿著打扮適合去見石先生。」

紅櫻桃愛情小說書庫,做最好的愛情小說書庫